藻澗蟾光動,松風蟹眼鳴。
濃熏沈麝入金瓶。
瀉出溫溫一盞、滌煩膺。
爽繼雲龍餅,香無芝術名。
主人襟韻有餘清。
不向今宵忘了、淡交情。
藻澗蟾光動,松風蟹眼鳴。
濃熏沈麝入金瓶。
瀉出溫溫一盞、滌煩膺。
爽繼雲龍餅,香無芝術名。
主人襟韻有餘清。
不向今宵忘了、淡交情。
月光在長滿水藻的溪澗上流動,松風聲中響起蟹眼般的水沸鳴。
將濃郁的沉香麝香熏入金瓶。
傾瀉出溫潤的一盞,滌盪胸中煩悶。
爽味承繼雲龍茶餅,香氣勝過芝術之名。
主人的胸襟氣韻充滿清雅。
不會在今宵就忘了這淡泊的交情。
Moonlight ripples on mossy streams, crab-eye bubbles sing in pine breeze.
Rich musk and aloeswood in golden vase steep.
Pours a warm cup to cleanse the heart's troubles deep.
Coolness follows Cloud-Dragon cake's delight, fragrance unnamed by mystic herbs' might.
The host's spirit overflows with clarity serene.
Not forgetting tonight's bond, simple and clean.
月夜煮茶,主客清談。
以茶爲媒的交往,彰顯了超越功利的精神認同。
描繪友人相聚品茶、清談滌煩的閒適場景,讚美主人高潔的襟懷與淡泊的交情。
滌煩 · 襟韻 · 餘清 · 淡交情
東山書院編輯整理