點絳脣

作者: 史達祖(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
史達祖作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

花落苔香,斷無人肯行鵷甃。

huā luò tái xiāng, duàn wú rén kěn xíng yuān zhòu。

ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄚ1ㄋㄍ,˙, ㄉㄨㄢˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄎㄣˇ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄢ ㄓㄡˋ。

晚風翻繡。

wǎn fēng fān xiù。

ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄈㄢ ㄒㄧㄡˋ。

吹醒東窗酒。

chuī xǐng dōng chuāng jiǔ。

ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄥˇ ㄉㄨㄥ ㄔㄨㄤ ㄐㄧㄡˇ。

猶臥氍毹,明月知人瘦。

yóu wò qú shū, míng yuè zhī rén shòu。

ㄧㄡˊ ㄨㄛˋ ㄑㄩˊ ㄕㄨ1,˙, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄓ ㄖㄣˊ ㄕㄡˋ。

香消後。

xiāng xiāo hòu。

ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ ㄏㄡˋ。

亂愁依舊。

luàn chóu yī jiù。

ㄌㄨㄢˋ ㄔㄡˊ ㄧ ㄐㄧㄡˋ。

開□胡酥手。

kāi hú sū shǒu。

ㄎㄞ ㄏㄨˊ ㄙㄨ ㄕㄡˇ。

白話文翻譯

花落苔蘚含香,再無人肯行於鴛甃之上。

晚風翻動繡帷。

吹醒了東窗下的殘酒。

猶自臥在氍毹毯上,明月知曉人的消瘦。

香氣消散之後。

紛亂的愁緒依舊。

伸出……那酥潤的素手。

英文翻譯

Petals fall, moss breathes scent, none tread the patterned tiles.

Evening wind flips the embroidery.

Awakens the wine by east window.

Still lying on the woolen rug, the bright moon knows my thinning.

After the incense fades.

Chaotic sorrow remains.

Opening… the fair hand that churns butter.

創作背景

史達祖客居孤寂之作。

深度解構

外部環境的靜,反襯內心博弈的焦灼。

詞意解析

詞意概括

描寫春夜花落人寂,獨臥愁思的情景。

本詞關鍵詞

晚風 · 東窗 · 氍毹

《點絳脣》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 苔香

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

史達祖生平簡介

史達祖,字邦卿,號梅溪,南宋中後期詞人。其籍貫有汴(今河南開封)與杭(今浙江杭州)兩說,生平事跡史載不詳。他主要活躍於寧宗朝,曾爲權相韓侂胄堂吏,掌文書。其詞以詠物見長,工於鍊句,詞風精巧婉麗,在南宋詞壇自成一家,是姜夔之後重要的婉約派詞人。

瀏覽史達祖全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理