門外綺羅入繡。
堂上華燈入晝。
領略一番春,共醉連宵歌酒。
今後。
今後。
如此遨頭少有。
門外綺羅入繡。
堂上華燈入晝。
領略一番春,共醉連宵歌酒。
今後。
今後。
如此遨頭少有。
門外身著綺羅的遊人湧入錦繡般的春景。
廳堂上華美的燈燭亮如白晝。
領略這一番春光,共醉於連宵的歌酒歡暢。
從今以後。
從今以後。
像這般帶領游賞的太守少有。
Outside the gate, silken robes enter the embroidered view.
In the hall, splendid lamps usher in the daylight's hue.
To savor a spell of spring, together we revel through the night with song and brew.
Henceforth.
Henceforth.
Such merry leaders are rare in sight.
描繪春夜宴遊盛況。
歡宴治理下對稀缺性社交資源的確認。
描繪宴飲歡聚的奢華場景,表達對當下歡愉的沉醉與留戀。
連宵 · 遨頭 · 春
東山書院編輯整理