瀟灑無湖仙。
踏遍塵寰。
吟哦長憶兩松閒。
邂逅天涯還一笑,璧合珠連。
風采照衰殘。
妙語冷然。
妓圍香暖簇金蟬。
端爲故人情未減,醉玉頹山。
瀟灑無湖仙。
踏遍塵寰。
吟哦長憶兩松閒。
邂逅天涯還一笑,璧合珠連。
風采照衰殘。
妙語冷然。
妓圍香暖簇金蟬。
端爲故人情未減,醉玉頹山。
我是那瀟灑的無湖仙人,
足跡踏遍了人間凡塵。
吟詠時總懷念那兩株悠閒的松樹,
天涯邂逅,相視一笑,情誼如珠聯璧合般牢固。
他的風采映照著我衰殘的形貌,
他的妙語清冷而精妙。
歌妓環繞,香暖氤氳,簇擁著金蟬般的髮飾,
全是爲了故人情誼未減分毫,醉倒如玉山傾頹。
A carefree immortal of Wuhu Lake,
Treading through the dusty world's wake.
Chanting, I long recall two pines at ease,
Meeting by chance at sky's edge, a smile that frees, like pearls and jade in perfect link.
His graceful bearing outshines my fading frame,
His wondrous words, a cool and piercing flame.
Amidst perfumed warmth, courtesans cluster like golden cicadas' gleam,
All for an old friend's undiminished esteem, drunk as jade, collapsed like a mountain in dream.
丘崈贈友之作,贊友風采。
通過對比與渲染,完成對友人才情的身份認同。
追憶故人風采與昔日歡宴,表達深厚情誼未減的感慨。
瀟灑 · 邂逅 · 風采 · 妙語 · 香暖 · 醉
東山書院編輯整理