新正初破,三五銀蟾滿。
縴手染香羅,剪紅蓮、滿城開遍。
樓台上下,歌管咽春風,駕香輪,停寶馬,只待金烏晚。
帝城今夜,羅綺誰爲伴。
應卜紫姑神,問歸期、相思望斷。
天涯情緒,對酒且開顏,春宵短。
春寒淺。
莫待金杯暖。
新正初破,三五銀蟾滿。
縴手染香羅,剪紅蓮、滿城開遍。
樓台上下,歌管咽春風,駕香輪,停寶馬,只待金烏晚。
帝城今夜,羅綺誰爲伴。
應卜紫姑神,問歸期、相思望斷。
天涯情緒,對酒且開顏,春宵短。
春寒淺。
莫待金杯暖。
新年伊始,正月十五的圓月如銀蟾般圓滿。
她用纖纖素手薰染香羅,剪出的紅蓮燈飾,仿佛開遍了全城。
樓台上下,春風中歌樂嗚咽,香車停駐,寶馬駐足,只待日落黃昏。
今夜在這帝都,華服羅綺的我有誰爲伴?
應去占卜紫姑神,詢問他的歸期,相思望眼欲穿。
漂泊天涯的愁緒,且對酒強顏歡笑吧,
只因春宵苦短,
春寒尚淺。莫要等到金杯酒暖,人卻未還。
The new year's moon, a silver toad, swells to the full.
Her scented sleeves, with crimson lotuses, dye the town.
Towers echo songs, wheels halt, steeds wait for dusk to fall.
Tonight in royal streets, who shares the silken gown?
I ask the goddess when he'll come, my gaze worn thin.
At heaven's edge, with wine I force a fleeting grin.
Spring night is brief.
Spring chill is light. Don't wait till cups grow warm again.
歐陽修寫汴京元宵懷人。
在節慶的周期律動中,個體對歸屬的渴望被放大。
描寫元宵佳節帝城繁華景象與遊子思歸之情。
元宵 · 相思 · 歸期 · 天涯 · 春宵
東山書院編輯整理