柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。
小樓西角斷虹明。
闌干倚處,待得月華生。
燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。
涼波不動簟紋平。
水精雙枕,傍有墮釵橫。
柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。
小樓西角斷虹明。
闌干倚處,待得月華生。
燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。
涼波不動簟紋平。
水精雙枕,傍有墮釵橫。
柳林外傳來輕輕的雷聲,池上飄著細雨,雨聲淅瀝,敲碎了荷葉的聲響。
小樓西角,一段殘虹正明亮。
我倚著欄杆,靜靜等待月光升起。
燕子飛來,窺探著彩繪的棟樑,玉鉤垂下,牽動著簾幕的流蘇。
竹蓆的紋路平靜如涼水不起波瀾。
那一對水晶枕頭旁,橫著一支墮落的髮釵。
Beyond willows, light thunder, rain upon the pond, / Its drip shatters the lotus' sound.
At the west corner of the small tower, a broken rainbow gleams.
Leaning on the rail, / I wait for the moon's beams.
Swallows fly to peek at painted beams; / Jade hooks lower the curtain's streams.
Cool ripples still, mat patterns lie serene.
A pair of crystal pillows, / Beside them, a fallen hairpin lies unseen.
歐陽修夏夜雨後庭院即景。
以靜觀動,在微觀日常中完成對時間周期的體認。
描繪夏日雨後小樓內外的清幽景致與閨中閒適情態。
雨聲 · 荷聲 · 闌干 · 倚處 · 雙枕
東山書院編輯整理