正當紱麟時候,秋香還弄清曉。
雙旌五馬人間貴,千里共騰歡笑。
人未老。
看綠鬢朱顏,贏得花簪帽。
獸爐篆裊。
聽檀板輕敲,歌珠一串,依約似蓬島。
青雲步,九萬論程未了。
芹宮多世儀表。
提封晉郡重拈出,留樣他年稱好。
書上考。
怕種滿棠陰,丹詔催歸早。
安期獻棗。
對鶴健丹香,龜輕蓮葉,起舞醉清醥。
正當紱麟時候,秋香還弄清曉。
雙旌五馬人間貴,千里共騰歡笑。
人未老。
看綠鬢朱顏,贏得花簪帽。
獸爐篆裊。
聽檀板輕敲,歌珠一串,依約似蓬島。
青雲步,九萬論程未了。
芹宮多世儀表。
提封晉郡重拈出,留樣他年稱好。
書上考。
怕種滿棠陰,丹詔催歸早。
安期獻棗。
對鶴健丹香,龜輕蓮葉,起舞醉清醥。
正當系佩綬麒麟的顯貴時刻,秋香還在晨曉中搖曳。
雙旌五馬是人間尊貴,千里同享騰躍的歡笑。
人尚未老。
看他烏髮紅顏,贏得了簪花帽的榮耀。
獸形香爐篆煙裊裊。
聽著檀板輕敲,歌珠一串,依稀仿佛蓬萊仙島。
平步青雲,九萬里前程尚未了。
學宮之中多有世代楷模。
提舉晉州的重任再次拈出,留作他年稱道的榜樣。
考績評爲上等。
只怕棠蔭滿布之時,丹詔已催人早早歸朝。
安期生獻上仙棗。
對著鶴健丹香,龜輕蓮葉,起舞酣醉於清醇美酒。
Just at unicorn-ribbon time, autumn fragrance still plays in dawn.
Two banners, five horses, honors in human world, a thousand miles shared in soaring joy.
Man not yet old.
See dark hair, ruddy face, winning flower-pinned hat.
Beast-shaped censer, seal-script smoke curls.
Hear sandalwood clappers lightly tapped, a string of song pearls, faintly like Penglai isle.
Step on azure clouds, ninety-thousand-li journey not done.
The scholar's palace holds many world models.
The entrusted Jin region brought forth again, a model for future praise.
Recorded as superior.
Fear the pear-shade grows full, crimson edict urges early return.
Anqi offers dates.
Facing crane-strong cinnabar scent, turtle-light lotus leaves, rise to dance drunk on clear wine.
歐陽朝陽賀官員升遷晉郡。
詞中青雲九萬的意象,暗喻了精英對仕途博弈的清醒認知。
描繪官員仕途順遂、宴飲歡慶的場景,隱含對功業未竟與歸隱的複雜心緒。
紱麟 · 雙旌五馬 · 青雲步
東山書院編輯整理