玉樓春

作者: (宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
莫作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

綠楊芳徑鶯聲小。

lǜ yáng fāng jìng yīng shēng xiǎo。

ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ ㄈㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄥ ㄕㄥ ㄒㄧㄠˇ。

簾幕烘香桃杏曉。

lián mù hōng xiāng táo xìng xiǎo。

ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄊㄠˊ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧㄠˇ。

餘寒猶峭雨疏疏,好夢自驚人悄悄。

yú hán yóu qiào yǔ shū shū, hǎo mèng zì jīng rén qiāo qiāo。

ㄩˊ ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ ㄑㄧㄠˋ ㄩˇ ㄕㄨ ㄕㄨ1,˙, ㄏㄠˇ ㄇㄥˋ ㄗˋ ㄐㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄠ ㄑㄧㄠ。

憑君莫問情多少。

píng jūn mò wèn qíng duō shǎo。

ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄑㄧㄥˊ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ。

門外江流羅帶繞。

mén wài jiāng liú luó dài rào。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄞˋ ㄖㄠˋ。

直饒明日便相逢,已是一春閒過了。

zhí ráo míng rì biàn xiāng féng, yǐ shì yī chūn xián guò le。

ㄓˊ ㄖㄠˊ ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄜˊㄋㄍ,˙, ㄧˇ ㄕˋ ㄧ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄜ˙。

白話文翻譯

綠楊垂蔭的芳徑上鶯聲細小。

簾幕內暖香烘透,窗外桃杏已報曉。

余寒尚且料峭,疏雨零零落落,好夢驚醒後只余靜悄悄。

請你莫要詢問情意有多少。

門外江水如羅帶纏繞。

縱然明日便能相逢,這整個春天也已閒散地過完了。

英文翻譯

Green willows, fragrant path, orioles' songs faint.

Curtains hold warmth, peach and apricot dawn.

Remnant chill still sharp, rain sparse and thin; sweet dreams startle self, silence profound.

Pray, sir, ask not how deep the feeling goes.

Beyond the gate, the river flows like a silk sash winding.

Even if we meet as soon as tomorrow, a whole spring's leisure has already slipped by.

創作背景

莫某春暮抒寫閒情與時光之嘆。

深度解構

捕捉春逝瞬間,完成對情感價值的隱祕博弈與確認。

詞意解析

詞意概括

描寫春末清晨閨中孤寂,感嘆春光虛度、相逢已遲的惆悵之情。

本詞關鍵詞

芳徑 · 好夢 · 閒過

《玉樓春》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 惆悵 · 幽怨 · 孤寂

意象: 綠楊 · 簾幕 · 江流

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

莫生平簡介

元好問(1190-1257),字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人,金末元初著名文學家、史學家。他親歷金元易代的戰亂,其詩文深刻反映了時代苦難,被譽爲「一代文宗」,是金元之際北方文壇的領袖,在詩、詞、文、史諸領域均有卓越成就。

瀏覽莫全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理