一陽來復羣陰往。
吾道從今長。
萬事莫關情,月夕風前,依舊須豪放。
卿雲舒捲浮青嶂。
從古書珍賞。
滿引唱新詞,春意看看,又到梅梢上。
一陽來復羣陰往。
吾道從今長。
萬事莫關情,月夕風前,依舊須豪放。
卿雲舒捲浮青嶂。
從古書珍賞。
滿引唱新詞,春意看看,又到梅梢上。
陽氣復來,羣陰退去。
我信奉的道從今往後將發揚光大。
萬事不要牽動情懷,在月下風前,依舊需要豪放不羈。
祥雲舒捲,漂浮在青翠的山峯之上。
自古以來,珍貴的書法值得欣賞。
斟滿酒杯唱起新詞,看看這春意,又已來到梅花枝梢。
The sun returns, all shades of gloom now flee.
My path henceforth shall long and clear decree.
Let worldly cares not touch the heart;
Under moonlit breeze, as of old, a spirited part.
Auspicious clouds unfold and furl round azure peaks high.
Since ancient times, treasured scripts we glorify.
Fill the cup, sing a new song with glee,
Spring's intent is seen, climbing the plum tree.
米友仁抒寫陽復道長的豪情。
詞中豪放是對個人精神認同的堅定宣示。
詞人借冬去春來之景,抒發豪放曠達、超脫世情之懷,表達對自然流轉與人生自在的詠嘆。
吾道 · 豪放 · 舒捲 · 珍賞 · 滿引 · 看看
東山書院編輯整理