漁家傲

作者: 米芾(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
米芾作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

昔日丹陽行樂里。

xī rì dān yáng xíng lè lǐ。

ㄒㄧ ㄖˋ ㄉㄢ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄜˋ ㄌㄧˇ。

紫金浮玉臨無地。

zǐ jīn fú yù lín wú dì。

ㄗˇ ㄐㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄩˋ ㄌㄧㄣˊ ㄨˊ ㄉㄧˋ。

寶閣化成彌勒世。

bǎo gé huà chéng mí lè shì。

ㄅㄠˇ ㄍㄜˊ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄥˊ ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄕˋ。

龍宮對。

lóng gōng duì。

ㄌㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄨㄟˋ。

時時更有天花墜。

shí shí gèng yǒu tiān huā zhuì。

ㄕˊ ㄕˊ ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄟˋ。

浩渺一天秋水至。

hào miǎo yī tiān qiū shuǐ zhì。

ㄏㄠˋ ㄇㄧㄠˇ ㄧ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄓˋ。

鯨鯢鼓鬣連山沸。

jīng ní gǔ liè lián shān fèi。

ㄐㄧㄥ ㄋㄧˊ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄝˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄈㄟˋ。

員嶠岱輿更贔屓。

yuán jiào dài yú gèng bì xì。

ㄩㄢˊ ㄐㄧㄠˋ ㄉㄞˋ ㄩˊ ㄍㄥˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧˋ。

無根蒂。

wú gēn dì。

ㄨˊ ㄍㄣ ㄉㄧˋ。

莫教龍伯邦人戲。

mò jiào lóng bó bāng rén xì。

ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˋ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄛˊ ㄅㄤ ㄖㄣˊ ㄒㄧˋ。

白話文翻譯

往昔在丹陽,行樂游賞之地,

紫金山、浮玉山仿佛臨於虛空。

寶閣化現出彌勒佛的世界。

與龍宮相對,

時時更有天界之花飄墜。

浩渺無邊的秋水瀰漫天際。

巨鯨鼓動鰭鬣,聲勢如羣山沸騰。

員嶠、岱輿兩座仙山更是巍峨雄壯。

但它們並無根蒂。

切莫讓龍伯國的巨人拿來戲耍。

英文翻譯

In bygone days, in Danyang, amidst joy and play,

Purple gold, floating jade, overlooking the boundless void.

The precious pavilion transformed into Maitreya's realm.

Facing the Dragon Palace,

Heavenly flowers constantly drift down.

Vast and boundless, autumn waters reach the sky.

Whales and leviathans churn, their fins making mountains boil.

The mythical islands Yuanjiao and Daiyu, even more majestic and firm.

Yet they have no root, no stem.

Let not the men of the giant Longbo country make sport of them.

創作背景

米芾游丹陽佛寺,聯想海外仙山。

深度解構

暗喻對穩固根基的治理智慧的思考。

詞意解析

詞意概括

描繪丹陽仙境與龍宮奇景,以浩渺秋水與神話意象展現奇幻壯闊的遊仙境界。

本詞關鍵詞

彌勒世 · 無根蒂 · 龍伯邦人

《漁家傲》主題、情感、意象與語氣

主題: 遊仙 · 山水 · 詠物

情感: 豪邁 · 欣喜 · 虔敬

意象: 紫金浮玉 · 員嶠岱輿

語氣: 雄渾 · 典雅 · 清新

米芾生平簡介

米芾(1051-1107),北宋著名書畫家、鑑藏家。祖籍太原,生於襄陽。其書法與蘇軾、黃庭堅、蔡襄並稱「宋四家」,繪畫開創「米氏雲山」,以水墨點染表現江南煙雨,影響深遠。他個性狂放,精於鑑賞,在書畫藝術史上占有獨特而重要的地位。

瀏覽米芾全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理