阮郎歸

作者: 米芾(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
米芾作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雙雙鴛鴦戲苹洲。

shuāng shuāng yuān yāng xì píng zhōu。

ㄕㄨㄤ ㄕㄨㄤ ㄩㄢ ㄧㄤ ㄒㄧˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄛ1ㄨ。˙。

幾行煙柳柔。

jǐ háng yān liǔ róu。

ㄐㄧˇ ㄏㄤˊ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˇ ㄖㄛˊㄨ。˙。

一聲長笛咽清秋。

yī shēng cháng dí yè qīng qiū。

ㄧ ㄕㄥ ㄔㄤˊ ㄉㄧˊ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡ1。˙。

碧雲生暮愁。

bì yún shēng mù chóu。

ㄅㄧˋ ㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄇㄨˋ ㄔㄛˊㄨ。˙。

鉤月掛,綺霞收。

gōu yuè guà, qǐ xiá shōu。

ㄍㄡ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄚˋ,˙, ㄑㄧˇ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄛ1ㄨ。˙。

浦南人泛舟。

pǔ nán rén fàn zhōu。

ㄆㄨˇ ㄋㄢˊ ㄖㄣˊ ㄈㄢˋ ㄓㄛ1ㄨ。˙。

娟娟何處燭明眸。

juān juān hé chù zhú míng móu。

ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄓㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄛˊㄨ。˙。

相望徒倚樓。

xiāng wàng tú yǐ lóu。

ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄊㄨˊ ㄧˇ ㄌㄛˊㄨ。˙。

白話文翻譯

成雙成對的鴛鴦在浮萍洲上嬉戲。

幾行煙柳顯得格外柔美。

一聲長笛嗚咽,劃破了清秋的寂靜。

暮色中碧雲生出愁緒。

彎月如鉤掛在天邊,綺麗的晚霞漸漸收斂。

浦南有人正泛著小舟。

那明媚的眼眸在何處如燭火閃亮?

只能徒然相望,倚靠著樓欄。

英文翻譯

Pairs of mandarin ducks play on the isle of duckweed green.

A few rows of mist-wrapped willows, tender and serene.

A long flute's note, choking the clear autumn air.

Blue clouds arise, evening sorrow hanging there.

The hook-like moon hangs low, the gorgeous sunset fades.

On the southern creek, someone in a boat glides.

Where, lovely one, do your candle-bright eyes gleam?

Gazing afar, I lean on the tower, lost in dream.

創作背景

米芾秋日暮景中的懷人之作。

深度解構

景物鋪陳實爲一場精心布局的情感認知投射。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日暮色中,鴛鴦戲水、煙柳長笛的江畔景象,抒發孤寂懷人之情。

本詞關鍵詞

暮愁 · 泛舟 · 相望

《阮郎歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 羈旅 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 鴛鴦 · 煙柳 · 長笛 · 清秋 · 碧雲 · 綺霞 · · ·

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

米芾生平簡介

米芾(1051-1107),北宋著名書畫家、鑑藏家。祖籍太原,生於襄陽。其書法與蘇軾、黃庭堅、蔡襄並稱「宋四家」,繪畫開創「米氏雲山」,以水墨點染表現江南煙雨,影響深遠。他個性狂放,精於鑑賞,在書畫藝術史上占有獨特而重要的地位。

瀏覽米芾全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理