如夢令

作者: 美奴(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
美奴作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

日暮馬嘶人去。

rì mù mǎ sī rén qù。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄇㄚˇ ㄙ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ。

船逐清波東注。

chuán zhú qīng bō dōng zhù。

ㄔㄨㄢˊ ㄓㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄅㄛ ㄉㄨㄥ ㄓㄨˋ。

後夜最高樓,還肯思量人否。

hòu yè zuì gāo lóu, hái kěn sī liang rén fǒu。

ㄏㄡˋ ㄧㄝˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄌㄡˊ, ㄏㄞˊ ㄎㄣˇ ㄙ ㄌㄧㄤ˙ ㄖㄣˊ ㄈㄡˇ。

無緒。

wú xù。

ㄨˊ ㄒㄩˋ。

無緒。

wú xù。

ㄨˊ ㄒㄩˋ。

生怕黃昏疏雨。

shēng pà huáng hūn shū yǔ。

ㄕㄥ ㄆㄚˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄕㄨ ㄩˇ。

白話文翻譯

日色已暮,馬兒嘶鳴,人已離去。

船兒追逐著清波向東流去。

後半夜在那最高的樓閣,你可還肯思量我這個人嗎?

沒有心緒。

沒有心緒。

最怕那黃昏時分的疏落冷雨。

英文翻譯

Dusk falls, horses neigh, he's gone.

The boat follows clear waves eastward on.

In the deep night, from the highest tower, will thoughts of me still hold power?

No mood.

No mood.

I dread the sparse rain at twilight's solitude.

創作背景

美奴寫別後孤寂與期盼。

深度解構

詞人通過時間感知的錯位,完成細膩的情感博弈。

詞意解析

詞意概括

描繪日暮送別後孤寂無緒的心境,怕黃昏疏雨更添愁思。

本詞關鍵詞

人去 · 無緒 · 思量

《如夢令》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 羈旅 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 日暮 · 馬嘶 · 清波 · 黃昏 · 疏雨

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

美奴生平簡介

美奴是南宋時期的一位歌妓詞人,具體生卒年與籍貫已不可考。她活躍於南宋詞壇,以才情著稱,是宋代少數留下姓名的女性詞人之一。其詞作雖存世不多,但語言清麗,情感真摯,展現了歌妓階層獨特的文學表達與內心世界,爲宋代詞壇增添了一抹別樣的色彩。

瀏覽美奴全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理