踏莎行

作者: 毛珝(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
毛珝作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

顧曲多情,尋芳未老。

gù qǔ duō qíng, xún fāng wèi lǎo。

ㄍㄨˋ ㄑㄩˇ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ, ㄒㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ。

一庭風月知音少。

yī tíng fēng yuè zhī yīn shǎo。

ㄧ ㄊㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄓ ㄧㄣ ㄕㄠˇ。

夢隨蝶去恨牆高,醉聽鶯語嫌籠小。

mèng suí dié qù hèn qiáng gāo, zuì tīng yīng yǔ xián lóng xiǎo。

ㄇㄥˋ ㄙㄨㄟˊ ㄉㄧㄝˊ ㄑㄩˋ ㄏㄣˋ ㄑㄧㄤˊ ㄍㄠ, ㄗㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄧㄥ ㄩˇ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ。

紅燭呼盧,黃金買笑。

hóng zhú hū lú, huáng jīn mǎi xiào。

ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨˊ ㄏㄨ ㄌㄨˊ, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄇㄞˇ ㄒㄧㄠˋ。

彈絲踮屣長安道。

tán sī diǎn xǐ cháng ān dào。

ㄊㄢˊ ㄙ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄉㄠˋ。

彩箋拈起錦囊花,綠窗留得羅裙草。

cǎi jiān niān qǐ jǐn náng huā, lǜ chuāng liú dé luó qún cǎo。

ㄘㄞˇ ㄐㄧㄢ ㄋㄧㄢ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄣˇ ㄋㄤˊ ㄏㄨㄚ, ㄌㄩˋ ㄔㄨㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄣˊ ㄘㄠˇ。

白話文翻譯

我品曲多情,尋訪春色心未老。

滿庭風月雖好,知音卻稀少。

夢隨蝶飛越卻恨牆高,醉聽鶯啼又嫌籠小。

紅燭下呼盧博戲,揮金買笑。

彈著絲弦踏著舞步,奔走在長安道。

拈起彩箋猶如錦囊藏花,綠窗下空留羅裙芳草。

英文翻譯

A connoisseur of tunes, full of passion, seeking blossoms, not yet old.

In a courtyard of breeze and moonlight, kindred spirits are few.

Dreams follow the butterfly away, resenting the high wall; drunk, I listen to orioles, disliking the cage's small.

Red candles call for dice, gold buys a smile.

Plucking strings, tapping shoes on the road to Chang'an.

Picking up colored paper, a brocade pouch flower; by the green window, a skirt's grass remains.

創作背景

南宋文人毛珝抒寫閒情與孤寂。

深度解構

在享樂表象下,是對社交認同缺失的深層焦慮。

詞意解析

詞意概括

描寫歡場尋芳、醉夢人生的情態,暗含知音難覓的孤寂與對自由生活的嚮往。

本詞關鍵詞

知音少 · 恨牆高 · 嫌籠小

《踏莎行》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 風月 · 紅燭 · 羅裙

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

毛珝生平簡介

毛珝,南宋後期江湖詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於理宗時期。其詩作收錄於陳起所編《江湖小集》中,是南宋江湖詩派的重要成員之一,以描寫羈旅情懷與自然風物見長,風格清麗淡遠,反映了當時中下層文人的普遍心境與藝術追求。

瀏覽毛珝全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理