並梅兄,雙蝶子,煙縷衫輕。
鳳凰釵、繚繞香雲。
淡梳妝,□得恁,雪膩酥勻。
揉春捻就,更是他、花與精神。
黛尖低、桃萼破,微笑輕顰。
早做成、役夢勞魂。
好風前,佳月下,莫忘行人。
扁舟去也,沒個事、多樣離情。
並梅兄,雙蝶子,煙縷衫輕。
鳳凰釵、繚繞香雲。
淡梳妝,□得恁,雪膩酥勻。
揉春捻就,更是他、花與精神。
黛尖低、桃萼破,微笑輕顰。
早做成、役夢勞魂。
好風前,佳月下,莫忘行人。
扁舟去也,沒個事、多樣離情。
與梅花為伴,似雙蝶翩躚,衣衫輕如煙縷。
鳳凰釵在繚繞如雲的香氣中閃爍。
淡雅梳妝,何以如此,肌膚雪白酥潤勻淨。
彷彿由春意揉捻而成,更勝花本身的風韻神采。
黛眉微低,桃腮初破,含著微笑輕輕蹙眉。
早已釀成,讓人魂牽夢縈的勞役。
在好風前,佳月下,切莫忘了遠行之人。
一葉扁舟已然離去,其實並無多少紛繁的離情。
With plum as brother, paired butterflies, gauzy sleeves like mist.
The phoenix hairpin, amidst wreaths of fragrant cloud.
Lightly adorned, how she achieves such snow-smooth grace.
Kneaded by spring, she's more, the flower and its very spirit.
Dark brows lowered, peach buds burst, a faint smile, a slight frown.
Already woven, dreams that toil and haunt the soul.
Before gentle winds, under fine moonlight, do not forget the traveler.
The skiff departs, yet nothing truly holds such varied parting sorrow.
毛滂描繪女子姿容與別緒。
對美好意象的精細經營,暗含情感認同的構建與消解。
描繪女子梳妝之美與離別之情,以花蝶春景映襯人物神態心緒。
梳妝 · 微笑 · 離情
東山書院編輯整理