夜行船

作者: 毛滂(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
毛滂作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

寒滿一衾誰共。

hán mǎn yī qīn shéi gòng。

ㄏㄢˊ ㄇㄢˇ ㄧ ㄑㄧㄣ ㄕㄟˊ ㄍㄨㄥˋ。

夜沈沈、醉魂朦鬆。

yè chén chén、 zuì hún méng sōng。

ㄧㄝˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ、 ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄥˊ ㄙㄨㄥ。

雨呼煙喚付淒涼,又不成、那些好夢。

yǔ hū yān huàn fù qī liáng, yòu bù chéng、 nà xiē hǎo mèng。

ㄩˇ ㄏㄨ ㄧㄢ ㄏㄨㄢˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ, ㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ、 ㄋㄚˋ ㄒㄧㄝ ㄏㄠˇ ㄇㄥˋ。

明日煙江□暝曚。

míng rì yān jiāng míng méng piān。

ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄆㄧㄢ。

扁舟系、一行螮蝀。

zhōu jì yī、 háng dì dōng jì。

ㄓㄡ ㄐㄧˋ ㄧ、 ㄏㄤˊ ㄉㄧˋ ㄉㄨㄥ ㄐㄧˋ。

季鷹生事水瀰漫,過鱸船、再三目送。

yīng shēng shì shuǐ mí màn guò, lú chuán zài、 sān mù sòng。

ㄧㄥ ㄕㄥ ㄕˋ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧˊ ㄇㄢˋ ㄍㄨㄛˋ, ㄌㄨˊ ㄔㄨㄢˊ ㄗㄞˋ、 ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙㄨㄥˋ。

白話文翻譯

被子充滿寒意,有誰與我共擁?

夜色沉沉,醉魂朦朧鬆懈。

雨聲呼喚,煙靄招引,徒付與淒涼,卻又做不成那些好夢。

明日煙江一片迷濛昏暗。

一葉扁舟繫著,天邊掛著一道彩虹。

張季鷹的生計如江水瀰漫,看著那鱸魚船駛過,我目送再三。

英文翻譯

Who shares this quilt, full of cold, with me?

Night sinks deep, my drunken soul in haze, barely free.

Rain calls, smoke beckons, all to desolation consigned, yet even those sweet dreams I cannot find.

Tomorrow's misty river, dusky and blind.

A small boat moored, beneath a rainbow's colored band.

Jiying's life adrift on boundless water, past the perch boat, I gaze again, with a sigh so grand.

創作背景

毛滂夜寒獨宿,借張翰典抒漂泊感。

深度解構

對歷史人物的凝視,暗含對當下身份認同的追尋。

詞意解析

詞意概括

描繪寒夜孤舟獨宿、醉夢難成的羈旅淒涼,以及次日煙江目送歸舟的悵惘之情。

本詞關鍵詞

寒滿 · 醉魂 · 好夢 · 暝曚 · 目送

《夜行船》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 愛情 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 鱸船

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

毛滂生平簡介

毛滂(約1060-約1124),字澤民,號東堂,衢州江山人。北宋中後期詞人,活躍於哲宗、徽宗時期。其詞風清疏空靈,情感真摯,在北宋詞壇自成一家,尤以《惜分飛》等作品聞名,對後世詞人有一定影響。

瀏覽毛滂全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理