日照小窗紗,風動重簾繡。
寶炷暮雲迷,曲沼晴漪皺。
煙暖柳醒松,雪盡梅清瘦。
恰是可憐時,好似花穠後。
日照小窗紗,風動重簾繡。
寶炷暮雲迷,曲沼晴漪皺。
煙暖柳醒松,雪盡梅清瘦。
恰是可憐時,好似花穠後。
陽光照暖了小小窗紗,
微風拂動了重重繡簾。
珍貴的香炷使暮雲迷濛,
曲折的池塘在晴光下泛起漣漪。
Sunlight warms the gauze of my small window,
Breeze stirs the embroidered weight of layered drapes.
Incense smoke veils dusk clouds in a fragrant haze,
The winding pond's clear ripples wrinkle in the light.
毛滂春日閒居即景之作。
通過細膩的物候觀察,展現了時間流動中的微妙治理。
描繪春日午後窗邊景緻,通過細膩的物候變化展現初春的清新與生機。
日照 · 風動 · 晴漪 · 煙暖 · 雪盡 · 花穠
東山書院編輯整理