阮郎歸

作者: 毛滂(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
毛滂作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

映階芳草淨無塵。

yìng jiē fāng cǎo jìng wú chén.。

ㄧㄥˋ ㄐㄧㄝ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄔㄜˊㄋ.˙。

新晴隔柳陰。

xīn qíng gé liǔ yīn.。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄡˇ ㄧ1ㄋ.˙。

綠絲步障碧茸茵。

lǜ sī bù zhàng bì róng yīn.。

ㄌㄩˋ ㄙ ㄅㄨˋ ㄓㄤˋ ㄅㄧˋ ㄖㄨㄥˊ ㄧ1ㄋ.˙。

遮藏欲盡春。

zhē cáng yù jìn chūn.。

ㄓㄜ ㄘㄤˊ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ1ㄋ.˙。

寒未了,酒須深。

hán wèi liǎo, jiǔ xū shēn.。

ㄏㄢˊ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄚˇㄛ,˙, ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩ ㄕㄜ1ㄋ.˙。

殘花無處尋。

cán huā wú chù xún.。

ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄒㄩˊㄋ.˙。

年來陪盡惜春心。

nián lái péi jìn xī chūn xīn.。

ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄆㄟˊ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄔㄨㄣ ㄒㄧ1ㄋ.˙。

閒愁漸不禁。

xián chóu jiàn bù jīn.。

ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧ1ㄋ.˙。

白話文翻譯

映照台階的芳草潔淨無塵。

新晴的天光,隔著柳蔭透下。

綠絲步障宛如碧綠的茸茵。

想要將殘存的春色全都遮掩藏起。

春寒未盡,酒需斟滿。

凋殘的花兒已無處可尋。

今年以來,我已陪盡了惜春的心意。

那無端的閒愁漸漸難以禁受。

英文翻譯

Fragrant grass mirrors the steps, cleansed of all dust.

New sunshine filters through the willow shade.

Green silk screens, emerald carpets of fine moss.

They try to hide the departing spring, nearly all.

The chill lingers, wine must be deep.

Fallen blossoms, nowhere to be found.

This year, I've spent all my heart cherishing spring.

Idle sorrow gradually grows unbearable.

創作背景

毛滂暮春感懷,借景抒愁。

深度解構

在春逝的周期律中,個體情感的消耗達到臨界。

詞意解析

詞意概括

描繪暮春時節雨後新晴的園林景色,抒發惜春閒愁之情。

本詞關鍵詞

步障 · 碧茸茵 · 閒愁

《阮郎歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 閨怨

情感: 惆悵 · 孤寂 · 幽怨

意象: 芳草 · 柳陰 · 殘花

語氣: 婉約 · 清新 · 纏綿

毛滂生平簡介

毛滂(約1060-約1124),字澤民,號東堂,衢州江山人。北宋中後期詞人,活躍於哲宗、徽宗時期。其詞風清疏空靈,情感真摯,在北宋詞壇自成一家,尤以《惜分飛》等作品聞名,對後世詞人有一定影響。

瀏覽毛滂全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理