銀河秋浪。
遙出崑崙上。
忽變澄瀾添碧漲。
可道昇平無象。
黃雲濁霧初開。
榮光休氣徘徊。
試覓當時五老,金泥玉檢將來。
銀河秋浪。
遙出崑崙上。
忽變澄瀾添碧漲。
可道昇平無象。
黃雲濁霧初開。
榮光休氣徘徊。
試覓當時五老,金泥玉檢將來。
銀河翻湧著秋日的波浪,
仿佛從遙遠的崑崙山巔奔流而出。
忽然間澄澈的波瀾添了碧色,洶湧上漲——
這景象,難道能說太平盛世沒有徵兆可睹?
昏黃的雲層與渾濁的霧氣剛剛散開,
祥瑞的光華與吉慶的氣息在此徘徊不去。
試著尋訪當年那五位賢臣,那金泥玉檢封存的預言即將到來。
Autumn waves of the Milky Way,
Emerge from distant Kunlun's crest.
Suddenly, clear ripples swell to jade-green display—
Can one say peace lacks its manifest?
Yellow clouds, murky mists begin to clear,
Auspicious light, blessed air linger here.
Seek now the Five Elders of that age, their sealed decree draws near.
毛滂獻詞頌盛世祥瑞。
以自然奇觀隱喻治理成效,展現對秩序周期的篤信。
描繪黃河秋浪奔湧、雲開霧散之景,寄寓對天下昇平的頌揚與期待。
秋浪 · 澄瀾 · 碧漲 · 昇平 · 休氣 · 金泥玉檢
東山書院編輯整理