清平樂

作者: 毛滂(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
毛滂作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

錦屏夜夜。

jǐn píng yè yè。

ㄐㄧㄣˇ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ。

繡被熏蘭麝。

xiù bèi xūn lán shè。

ㄒㄧㄡˋ ㄅㄟˋ ㄒㄩㄣ ㄌㄢˊ ㄕㄜˋ。

帳卷芙蓉長不下。

zhàng juǎn fú róng cháng bù xià。

ㄓㄤˋ ㄐㄩㄢˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄤˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˋ。

垂盡銀台蠟灺。

chuí jìn yín tái là xiè。

ㄔㄨㄟˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄣˊ ㄊㄞˊ ㄌㄚˋ ㄒㄧㄝˋ。

臉痕微著流霞。

liǎn hén wēi zhuó liú xiá。

ㄌㄧㄢˇ ㄏㄣˊ ㄨㄟ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ。

瞢騰越恁穠華。

méng téng yuè nèn nóng huá。

ㄇㄥˊ ㄊㄥˊ ㄩㄝˋ ㄋㄣˋ ㄋㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ。

破睡半殘妝粉,月隨雪到梅花。

pò shuì bàn cán zhuāng fěn, yuè suí xuě dào méi huā。

ㄆㄛˋ ㄕㄨㄟˋ ㄅㄢˋ ㄘㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄈㄣˇ, ㄩㄝˋ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄠˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

白話文翻譯

錦屏之後夜復一夜。

繡被薰染著蘭麝的香氣。

芙蓉帳捲起卻長垂不下。

銀燭台上的蠟炬即將燃盡。

臉頰微微染著流霞般的紅暈。

迷濛恍惚中竟如此穠麗華美。

睡意初破殘妝半存,月光隨雪光映到梅花上。

英文翻譯

Night after night, the brocade screen.

Quilt steeped in orchid-musk, unseen.

Bed-curtain, lotus-patterned, never furled.

Silver stand's candle burns to sheen.

Her cheeks faintly tinged with sunset's hue.

Drowsy, steeped in such lavish view.

Sleep broken, makeup half-faded; moon follows snow to plum, ever true.

創作背景

毛滂描繪深閨冬夜,意境清寂。

深度解構

詞以精微物象博弈,構建出冷寂與穠華並存的認知張力。

詞意解析

詞意概括

描繪女子夜間閨閣生活與孤寂情態,以梅花映襯其清冷心境。

本詞關鍵詞

夜夜 · 帳卷 · 垂盡 · 破睡 · 月隨雪

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 銀台蠟灺

語氣: 婉約 · 纏綿 · 清新

毛滂生平簡介

毛滂(約1060-約1124),字澤民,號東堂,衢州江山人。北宋中後期詞人,活躍於哲宗、徽宗時期。其詞風清疏空靈,情感真摯,在北宋詞壇自成一家,尤以《惜分飛》等作品聞名,對後世詞人有一定影響。

瀏覽毛滂全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理