清平樂

作者: 毛滂(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
毛滂作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

九重寒少。

jiǔ chóng hán shǎo。

ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄢˊ ㄕㄠˇ。

煙暖豐瑤草。

yān nuǎn fēng yáo cǎo。

ㄧㄢ ㄋㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄧㄠˊ ㄘㄠˇ。

金井碧梧雛鳳矯。

jīn jǐng bì wú chú fèng jiǎo。

ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄔㄨˊ ㄈㄥˋ ㄐㄧㄠˇ。

南極人來最老。

nán jí rén lái zuì lǎo。

ㄋㄢˊ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄟˋ ㄌㄠˇ。

衣冠遠換裘氈。

yī guān yuǎn huàn qiú zhān。

ㄧ ㄍㄨㄢ ㄩㄢˇ ㄏㄨㄢˋ ㄑㄧㄡˊ ㄓㄢ。

德隨和氣蟬連。

dé suí hé qì chán lián。

ㄉㄜˊ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ㄔㄢˊ ㄌㄧㄢˊ。

萬里同開壽域,一年三秀芝田。

wàn lǐ tóng kāi shòu yù, yī nián sān xiù zhī tián。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄊㄨㄥˊ ㄎㄞ ㄕㄡˋ ㄩˋ, ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄒㄧㄡˋ ㄓ ㄊㄧㄢˊ。

白話文翻譯

九重天宮寒意漸少。

暖煙輕籠著豐茂的仙草。

金井邊碧綠梧桐上,雛鳳姿態矯健。

從南極來的星使,最爲年長壽高。

使臣的衣冠遠來,換下了裘氈胡服。

仁德隨和暖之氣綿延不絕。

萬里疆域共開長壽之境,一年三次靈芝生于田。

英文翻譯

Nine heavens, less chill.

Smoke warms the jade-rich grass.

Gold well, young phoenix on green wutong, proud.

The South Pole envoy comes, oldest of all.

Robes replace furs and felt, from afar.

Virtue links with harmony, cicada-like.

Ten thousand miles share a realm of longevity, thrice a year the magic fields bloom.

創作背景

毛滂爲賀壽或祥瑞而作的應制詞。

深度解構

以祥瑞意象構建盛世認同,完成對皇權的禮讚。

詞意解析

詞意概括

描繪宮廷祥瑞景象,頌揚太平盛世與君主仁德。

本詞關鍵詞

寒少 · 煙暖 · 德隨和氣 · 萬里同開

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 宮廷 · 頌聖 · 詠志

情感: 欣喜 · 虔敬 · 恬淡

意象: 金井碧梧 · 南極人 · 裘氈

語氣: 典雅 · 莊重 · 清新

毛滂生平簡介

毛滂(約1060-約1124),字澤民,號東堂,衢州江山人。北宋中後期詞人,活躍於哲宗、徽宗時期。其詞風清疏空靈,情感真摯,在北宋詞壇自成一家,尤以《惜分飛》等作品聞名,對後世詞人有一定影響。

瀏覽毛滂全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理