玉狻猊,金葉暖。
馥馥香雲不斷。
長下著,繡簾重。
怕隨花信風。
傍薔薇,搖露點。
衣潤得香長遠。
雙枕鳳,一衾鸞。
柳煙花霧間。
玉狻猊,金葉暖。
馥馥香雲不斷。
長下著,繡簾重。
怕隨花信風。
傍薔薇,搖露點。
衣潤得香長遠。
雙枕鳳,一衾鸞。
柳煙花霧間。
玉雕的狻猊香爐,金制的葉片暖意融融。
馥郁的香菸如雲,裊裊不絕。
長長的流蘇垂下,繡花的簾幕重重。
是怕那催促花信的風兒到來。
依傍著薔薇花叢,搖落點點露珠。
衣衫被潤澤,沾染了悠長的香氣。
一對繡鳳的枕頭,一牀繪鸞的錦被。
仿佛置身於柳煙花霧的迷濛之中。
Jade lion censer, golden leaves warm.
Billowing fragrant clouds never cease.
Long hang down, heavy embroidered curtains.
Afraid to follow the flowering wind's call.
Beside the roses, shaking off dew drops.
Clothes soak in fragrance, lasting long and far.
Two phoenix pillows, one quilt with lovebirds.
Amidst willow mist and flower haze.
描繪閨閣香暖,隔絕外界的精緻生活。
在封閉的認同空間裡,感官享受成爲治理焦慮的慰藉。
描繪閨閣內焚香馥郁、繡簾低垂的幽靜環境,以及女子在春暮花霧間的孤眠情態。
香雲 · 花信風 · 衣潤 · 香長遠
東山書院編輯整理