念奴嬌

作者: 毛並(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
毛並作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

倚風含露,似輕顰微笑,盈盈脈脈。

yǐ fēng hán lù, sì qīng pín wēi xiào, yíng yíng mò mò。

ㄧˇ ㄈㄥ ㄏㄢˊ ㄌㄨˋ, ㄙˋ ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄣˊ ㄨㄟ ㄒㄧㄠˋ, ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ。

染素勻紅,知費盡,多少東君心力。

rǎn sù yún hóng, zhī fèi jìn, duō shǎo dōng jūn xīn lì。

ㄖㄢˇ ㄙㄨˋ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄥˊ, ㄓ ㄈㄟˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˋ。

國艷酣晴,天香融暖,畫手爭傳得。

guó yàn hān qíng, tiān xiāng róng nuǎn, huà shǒu zhēng chuán dé。

ㄍㄨㄛˊ ㄧㄢˋ ㄏㄢ ㄑㄧㄥˊ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄖㄨㄥˊ ㄋㄨㄢˇ, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄡˇ ㄓㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄉㄜˊ。

綠窗朱戶,曉妝誰見凝寂。

lǜ chuāng zhū hù, xiǎo zhuāng shuí jiàn níng jì。

ㄌㄩˋ ㄔㄨㄤ ㄓㄨ ㄏㄨˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨㄤ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧˋ。

獨占三月芳菲,千花百卉,算難爭春色。

dú zhàn sān yuè fāng fēi, qiān huā bǎi huì, suàn nán zhēng chūn sè。

ㄉㄨˊ ㄓㄢˋ ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄈㄤ ㄈㄟ, ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄟˋ, ㄙㄨㄢˋ ㄋㄢˊ ㄓㄥ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ。

欲寄朝雲無限意,回首京塵猶隔。

yù jì zhāo yún wú xiàn yì, huí shǒu jīng chén yóu gé。

ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄓㄠ ㄩㄣˊ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄧˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄧㄡˊ ㄍㄜˊ。

舞破霓裳,一枝渾似,醉倚香亭北。

wǔ pò ní cháng, yī zhī hún sì, zuì yǐ xiāng tíng běi。

ㄨˇ ㄆㄛˋ ㄋㄧˊ ㄔㄤˊ, ㄧ ㄓ ㄏㄨㄣˊ ㄙˋ, ㄗㄨㄟˋ ㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄅㄟˇ。

舊歡如夢,老懷那更追惜。

jiù huān rú mèng, lǎo huái nà gèng zhuī xī。

ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄢ ㄖㄨˊ ㄇㄥˋ, ㄌㄠˇ ㄏㄨㄞˊ ㄋㄚˋ ㄍㄥˋ ㄓㄨㄟ ㄒㄧ。

白話文翻譯

(牡丹)倚風含露,似美人輕顰微笑,情意盈盈脈脈。

染素勻紅(描繪花色),可知費盡了多少春神(東君)的心力。

國色在晴光中酣醉,天香融於暖意,畫手爭相傳寫其姿。

綠窗朱戶之內,晨妝時的她,誰曾見到那凝定孤寂的神態?

(她)獨占三月芳菲,在千花百卉之中,算來難有能與之爭春色的。

想將無限情意寄給朝雲(美人/理想),回首卻見京華塵霧猶自阻隔。

(我願爲之)舞破《霓裳》曲,那一枝牡丹渾然好似醉倚在香亭之北。

舊日歡愉已如夢逝,老來情懷哪還能再去追惜。

英文翻譯

Leaning in the wind, holding dew, like a light frown, a faint smile, full and tender,脉脉.

Dyeing plain, blending red—who knows the effort spent, how much of the Spring Lord's heart?

The nation's beauty drunk in sun, heaven's fragrance melted warm, painters vie to capture it.

Green window, vermilion door, at dawn her dress, who sees her凝固的寂寞?

She独占s March's fragrance, among a thousand blooms, none can rival her spring hue.

I wish to send to Morning Cloud my boundless thought, but looking back, capital's dust still parts us.

Dancing to shred the Rainbow Skirt, one branch utterly like, drunk leaning north of the Fragrant Pavilion.

Old joys are like a dream, this aged heart, how can it chase them back?

創作背景

毛並詠牡丹,兼寄懷人之思與身世之感。

深度解構

借物喻人,在審美認同中寄託未達的政治理想。

詞意解析

詞意概括

詠牡丹之嬌艷,寄寓舊歡如夢的悵惘之情。

本詞關鍵詞

牡丹 · 凝寂 · 芳菲 · 醉倚 · 追惜

《念奴嬌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 愛情 · 懷古

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情

意象: 綠窗朱戶

語氣: 婉約 · 典雅 · 纏綿

毛並生平簡介

毛並,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於南宋時期。其生平事跡在正史中記載極少,僅通過流傳的詞作《滿庭芳》、《江城子》、《薄倖》等知其文學創作活動。在宋代詞壇中,毛並屬於流傳作品較少、聲名不顯的詞人,其作品風格與情感表達具有一定的個人特色,但整體文學史地位不高,屬於較爲冷門的文人。

瀏覽毛並全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理