江上何人一笛橫。
倚樓吹得月華生。
寒風墮指傾三弄,小市收燈欲二更。
持蟹股,破霜橙。
玉人水調品秦箏。
細看桃李春時面,共盡玻璃酒一觥。
江上何人一笛橫。
倚樓吹得月華生。
寒風墮指傾三弄,小市收燈欲二更。
持蟹股,破霜橙。
玉人水調品秦箏。
細看桃李春時面,共盡玻璃酒一觥。
江面上,是何人橫吹著一支笛?
倚著樓閣吹奏,仿佛催生了皎潔的月光。
寒風凍僵手指,傾心演奏了三支曲子;小市集已收燈,將近二更時分。
手持蟹螯,剝開霜後的鮮橙。
佳人按著《水調》的旋律,彈奏秦箏。
細看那桃李盛開時如春的面容,共同飲盡這玻璃杯中的美酒一觥。
Over the river, who is it that flutes a horizontal tune?
Leaning on the tower, he blows the moon's splendor into being.
Bitter wind numbs fingers through three melodies; the small market's lights go out as second watch nears.
Holding crab legs, breaking frost-kissed oranges.
The fair one plays the Zheng, to a melody of water's tune.
Look closely at peach and plum blossoms in springtime bloom, then drain a glass of wine, as clear as crystal, in one go.
呂渭老寫月夜江樓宴飲聽樂之景。
它捕捉了精英社交中短暫而精緻的身份認同時刻。
描繪江上夜笛、樓台賞月、飲酒品樂的閒適場景,表達對春夜歡聚的留戀。
吹笛 · 倚樓 · 收燈 · 品箏 · 共飲
東山書院編輯整理