謁金門

作者: 盧祖皋(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
盧祖皋作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

閒睡足。

xián shuì zú。

ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˋ ㄗㄨˊ。

冰柱亂敲寒玉。

bīng zhù luàn qiāo hán yù。

ㄅㄧㄥ ㄓㄨˋ ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧㄠ ㄏㄢˊ ㄩˋ。

簇簇庭陰嘉樹綠。

cù cù tíng yīn jiā shù lǜ。

ㄘㄨˋ ㄘㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄧㄣ ㄐㄧㄚ ㄕㄨˋ ㄌㄩˋ。

晚蟬聲斷續。

wǎn chán shēng duàn xù。

ㄨㄢˇ ㄔㄢˊ ㄕㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄩˋ。

一雨藕花新浴。

yī yǔ ǒu huā xīn yù。

ㄧ ㄩˇ ㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣ ㄩˋ。

香破小窗幽獨。

xiāng pò xiǎo chuāng yōu dú。

ㄒㄧㄤ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄧㄡ ㄉㄨˊ。

重理焦桐尋舊曲。

chóng lǐ jiāo tóng xún jiù qǔ。

ㄔㄨㄥˊ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄩˇ。

隔牆風動竹。

gé qiáng fēng dòng zhú。

ㄍㄜˊ ㄑㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨˊ。

白話文翻譯

閒睡已足。

冰柱雜亂敲擊,如寒玉聲響。

庭陰簇簇,嘉樹一片碧綠。

晚蟬鳴聲斷斷續續。

一場雨過,荷花如新浴。

香氣破窗而入,更添幽獨。

重新調理焦尾琴,尋覓舊時曲譜。

隔牆風吹竹動。

英文翻譯

Leisure sleep, fully fed.

Ice pillars clatter randomly, cold jade is spread.

Clustered in courtyard shade, fine trees in green are clad.

Evening cicadas' song, now broken, now led.

A rain bathes lotus flowers, freshly bled.

Fragrance pierces the small window, solitude is bred.

Again I seek old tunes on scorched tong-wood, thread by thread.

Beyond the wall, the wind stirs bamboo, it is said.

創作背景

盧祖皋描繪夏末庭院清景。

深度解構

借琴尋舊曲隱喻對文化周期斷裂的修復嘗試。

詞意解析

詞意概括

描繪夏日雨後庭院幽靜閒適之景,抒發獨處時孤寂懷舊之情。

本詞關鍵詞

閒睡 · 寒玉 · 幽獨 · 舊曲 · 隔牆

《謁金門》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 冰柱 · 嘉樹 · 晚蟬 · 藕花 · 小窗 · 焦桐 · 風竹

語氣: 婉約 · 清新 · 典雅

盧祖皋生平簡介

盧祖皋,字申之,又字次夔,號蒲江,南宋寧宗、理宗時期永嘉(今浙江溫州)人。他是南宋中後期的重要詞人,與趙師秀、徐照、徐璣並稱「永嘉四靈」。其詞風清麗婉約,在當時詞壇有一定影響,但生平事跡記載簡略,生卒年不詳。

瀏覽盧祖皋全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理