清平樂

作者: 盧祖皋(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
盧祖皋作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

柳邊深院。

liǔ biān shēn yuàn。

ㄌㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ ㄕㄣ ㄩㄢˋ。

燕語明如翦。

yàn yǔ míng rú jiǎn。

ㄧㄢˋ ㄩˇ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄢˇ。

消息無憑聽又懶。

xiāo xī wú píng tīng yòu lǎn。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧ ㄨˊ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄥ ㄧㄡˋ ㄌㄢˇ。

隔斷畫屏雙扇。

gé duàn huà píng shuāng shàn。

ㄍㄜˊ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄕㄢˋ。

寶杯金縷紅牙。

bǎo bēi jīn lǚ hóng yá。

ㄅㄠˇ ㄅㄟ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄚˊ。

醉魂幾度兒家。

zuì hún jǐ dù ér jiā。

ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄣˊ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄦˊ ㄐㄧㄚ。

何處一春遊蕩,夢中猶恨楊花。

hé chù yī chūn yóu dàng, mèng zhōng yóu hèn yáng huā。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄧ ㄔㄨㄣ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ, ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˊ ㄏㄣˋ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ。

白話文翻譯

柳樹邊深深的庭院。

燕語呢喃,清脆明快如剪。

消息杳無憑據,聽著也漸漸意懶。

心事被那畫屏雙扇生生隔斷。

(憶起)寶杯、金縷衣、紅牙拍板。

醉魂恍惚,幾度到了誰人家?

整個春天究竟在何處遊蕩?連夢中都還在怨恨那無定的楊花。

英文翻譯

Deep courtyard by the willows.

Swallows' chatter, bright as scissors' clip.

News unreliable, hearing grows lazy again.

Cut off by the painted screen's double leaves.

Precious cup, golden threads, red ivory plectrum.

Drunken soul, how many times at whose home?

Where has spring been wandering all along? In dreams, still resenting willow catkins.

創作背景

春閨怨情,借物抒懷。

深度解構

以燕語楊花為符號,展開一場關於信息與信任的內心博弈。

詞意解析

詞意概括

描寫閨中女子春日孤寂,因遊子不歸而心生幽怨的愁緒。

本詞關鍵詞

燕語 · 醉魂 · 遊蕩

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 深院 · 畫屏 · 楊花

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

盧祖皋生平簡介

盧祖皋,字申之,又字次夔,號蒲江,南宋寧宗、理宗時期永嘉(今浙江溫州)人。他是南宋中後期的重要詞人,與趙師秀、徐照、徐璣並稱“永嘉四靈”。其詞風清麗婉約,在當時詞壇有一定影響,但生平事蹟記載簡略,生卒年不詳。

瀏覽盧祖皋全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理