清平樂

作者: 盧祖皋(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
盧祖皋作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

鏡屏開曉。

jìng píng kāi xiǎo。

ㄐㄧㄥˋ ㄆㄧㄥˊ ㄎㄞ ㄒㄧㄠˇ。

寒入宮羅峭。

hán rù gōng luó qiào。

ㄏㄢˊ ㄖㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧㄠˋ。

脈脈不知春又老。

mò mò bù zhī chūn yòu lǎo。

ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄧㄡˋ ㄌㄠˇ。

簾外舞紅多少。

lián wài wǔ hóng duō shǎo。

ㄌㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄨˇ ㄏㄨㄥˊ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ。

舊時駐馬香階。

jiù shí zhù mǎ xiāng jiē。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄓㄨˋ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝ。

如今細雨蒼苔。

rú jīn xì yǔ cāng tái。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

殘夢不堪重理,一雙胡蝶飛來。

cán mèng bù kān chóng lǐ, yī shuāng hú dié fēi lái。

ㄘㄢˊ ㄇㄥˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄧˇ, ㄧ ㄕㄨㄤ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ ㄈㄟ ㄌㄞˊ。

白話文翻譯

鏡屏映照著晨光初開。

寒意侵入羅衣,料峭逼人。

脈然無語,不知春光又一次老去。

簾外,有多少落紅在風中飄舞?

舊時曾駐馬停歇的香階。

如今只有細雨潤溼著蒼苔。

殘夢零落,不堪重新整理;一雙胡蝶,卻翩翩飛來。

英文翻譯

The mirror-screen opens to dawn.

Cold pierces palace gauze, sharp and steep.

Silently, unknowing, spring grows old again.

Beyond the curtain, how many dancing reds?

Once, tethering my horse by the fragrant steps.

Now, fine rain on dark green moss.

A broken dream cannot be rearranged; a pair of butterflies comes flying.

創作背景

宮怨春詞,今昔對比。

深度解構

在舊階蒼苔的意象里,完成了對時間治理失效的哀嘆。

詞意解析

詞意概括

通過今昔對比,抒寫春老花殘、人事變遷的惆悵之情。

本詞關鍵詞

春老 · 殘夢 · 細雨 · 不知 · 不堪

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 詠物 · 羈旅

情感: 惆悵 · 悵惘 · 孤寂

意象: 簾外舞紅

語氣: 婉約 · 纏綿 · 清新

盧祖皋生平簡介

盧祖皋,字申之,又字次夔,號蒲江,南宋寧宗、理宗時期永嘉(今浙江溫州)人。他是南宋中後期的重要詞人,與趙師秀、徐照、徐璣並稱「永嘉四靈」。其詞風清麗婉約,在當時詞壇有一定影響,但生平事跡記載簡略,生卒年不詳。

瀏覽盧祖皋全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理