菩薩蠻

作者: 盧祖皋(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
盧祖皋作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

燭房花幌參差見。

zhú fáng huā huǎng cēn cī jiàn。

ㄓㄨˊ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄤˇ ㄘㄣ ㄘ ㄐㄧㄢˋ。

疏簾鎮日縈愁眼。

shū lián zhèn rì yíng chóu yǎn。

ㄕㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄣˋ ㄖˋ ㄧㄥˊ ㄔㄡˊ ㄧㄢˇ。

巫峽小山屏。

wū xiá xiǎo shān píng。

ㄨ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄆㄧㄥˊ。

夢雲猶未成。

mèng yún yóu wèi chéng。

ㄇㄥˋ ㄩㄣˊ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ。

帶霜邊雁落。

dài shuāng biān yàn luò。

ㄉㄞˋ ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄢ ㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˋ。

雙字宮羅薄。

shuāng zì gōng luó báo。

ㄕㄨㄤ ㄗˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄠˊ。

二十四闌干。

èr shí sì lán gān。

ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

夜來相對寒。

yè lái xiāng duì hán。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄏㄢˊ。

白話文翻譯

燭光映照的房內,花帷參差可見。

疏簾整日縈繞著愁人的眼目。

那巫峽模樣的小山屏風。

連夢中的雲雨也還未結成。

帶著寒霜的邊塞雁羣飛落。

宮羅輕薄,上面繡著成雙的字樣。

二十四曲的欄杆。

夜來相對,只覺寒意森森。

英文翻譯

Candle room, flower curtain glimpsed unevenly.

The sparse blind all day traps sorrowful eyes.

The Wu Gorge's little hill screen.

Dream-clouds have yet to form.

Frontier geese fall with frost.

Palace gauze thin, embroidered with paired words.

Twenty-four balustrades.

In night, they face each other, cold.

創作背景

屏風意象,寄託相思。

深度解構

以屏風爲界,暗示了內外空間的認知隔閡。

詞意解析

詞意概括

描繪女子獨處深閨的孤寂與幽怨,通過室內外意象的對照,傳達出長日無聊、夜寒難耐的愁緒。

本詞關鍵詞

參差 · 愁眼 · 夢雲 · 帶霜 · 相對寒

《菩薩蠻》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 幽怨 · 惆悵

意象: 燭房 · 巫峽屏

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

盧祖皋生平簡介

盧祖皋,字申之,又字次夔,號蒲江,南宋寧宗、理宗時期永嘉(今浙江溫州)人。他是南宋中後期的重要詞人,與趙師秀、徐照、徐璣並稱「永嘉四靈」。其詞風清麗婉約,在當時詞壇有一定影響,但生平事跡記載簡略,生卒年不詳。

瀏覽盧祖皋全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理