賀監湖邊,初系放翁歸棹。
小園林、時時醉倒。
春眠驚起,聽啼鶯催曉。
嘆功名、誤人勘笑。
朱橋翠徑,不許京塵飛到。
掛朝衣、東歸欠早。
連宵風雨,卷殘紅如掃。
恨樽前、送春人老。
賀監湖邊,初系放翁歸棹。
小園林、時時醉倒。
春眠驚起,聽啼鶯催曉。
嘆功名、誤人勘笑。
朱橋翠徑,不許京塵飛到。
掛朝衣、東歸欠早。
連宵風雨,卷殘紅如掃。
恨樽前、送春人老。
在賀監湖邊,初次系下我放翁歸來的船纜。
在這小園林裡,時常醉倒。
春眠被驚醒,聽見黃鶯啼叫催喚天明。
慨嘆功名誤人,著實可笑。
朱橋翠徑,不許京城的塵囂飛到此處。
掛起朝衣,只恨東歸太晚。
連宵風雨,卷掃殘紅如同掃帚。
可恨酒樽前,送春的人已然老去。
By Lake Hejian, for the first time I moor Fangweng's returning boat.
In this small garden and woods, often I fall drunk.
Spring sleep startled awake, I hear orioles hasten the dawn.
I sigh: merit and fame—how they mislead men, worthy of a laugh.
Vermilion bridge, emerald path—no capital dust is allowed to fly here.
Hanging up my court robes—my return east came too late.
All night wind and rain have swept the fading red like a broom.
I resent: before the wine cup, the one sending off spring grows old.
陸游晚年退居紹興抒懷。
歸棹意象是對人生價值週期的終極叩問。
描寫作者歸隱田園後閒適自得的生活,感嘆功名誤人、春光易逝。
歸棹 · 醉倒 · 春眠 · 功名 · 東歸 · 風雨 · 送春
東山書院編輯整理