生查子

作者: 陸游(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

梁空燕委巢,院靜鳩催雨。

liáng kōng yàn wěi cháo, yuàn jìng jiū cuī yǔ。

ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˋ ㄨㄟˇ ㄔㄠˊ, ㄩㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄡ ㄘㄨㄟ ㄩˇ。

香潤上朝衣,客少閒談麈。

xiāng rùn shàng cháo yī, kè shǎo xián tán zhǔ。

ㄒㄧㄤ ㄖㄨㄣˋ ㄕㄤˋ ㄔㄠˊ ㄧ, ㄎㄜˋ ㄕㄠˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄢˊ ㄓㄨˇ。

鬢邊千縷絲,不是吳蠶吐。

bìn biān qiān lǚ sī, bú shì wú cán tǔ。

ㄅㄧㄣˋ ㄅㄧㄢ ㄑㄧㄢ ㄌㄩˇ ㄙ, ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄨˊ ㄘㄢˊ ㄊㄨˇ。

孤夢泛瀟湘,月落聞柔櫓。

gū mèng fàn xiāo xiāng, yuè luò wén róu lǔ。

ㄍㄨ ㄇㄥˋ ㄈㄢˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ, ㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄣˊ ㄖㄡˊ ㄌㄨˇ。

白話文翻譯

屋樑空寂,燕子棄巢而去;庭院靜悄,斑鳩啼叫催雨。

朝衣上還留著香澤溼潤,賓客稀少,談麈也閒置少語。

鬢邊這千縷銀絲,可不是吳蠶吐出的絲。

孤獨的夢飄蕩在瀟湘水上,月落時分聽見柔和的櫓聲。

英文翻譯

Beams empty, swallows desert their nest; courtyard still, doves hasten the rain.

Morning robe retains a scent moist; few guests, idle talk in vain.

A thousand strands by my temples, not from southern silkworms spun.

A lonely dream drifts on Xiao-Xiang rivers, moon sets, soft oars' sound begun.

創作背景

陸游閒居時描寫孤寂心境。

深度解構

在時間流逝的周期中,孤夢承載著未被磨滅的遠方認同。

詞意解析

詞意概括

描繪客居閒寂、鬢髮如絲,夢中泛舟瀟湘的孤清意境。

本詞關鍵詞

委巢 · 催雨 · 客少 · 吳蠶 · 泛舟

《生查子》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 梁空 · 院靜

語氣: 婉約 · 清新 · 纏綿

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名文學家、史學家、愛國詩人。他生逢北宋滅亡、南宋偏安之世,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,現存詩作九千餘首,內容廣闊深刻,風格雄渾豪放,情感熾烈,是南宋詩壇的旗幟性人物,與尤袤、楊萬里、范成大並稱「中興四大詩人」。

瀏覽陸游全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理