極相思

作者: 陸游(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

江頭疏雨輕煙。

jiāng tóu shū yǔ qīng yān。

ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄕㄨ ㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄧㄢ。

寒食落花天。

hán shí luò huā tiān。

ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ。

翻紅墜素,殘霞暗錦,一段悽然。

fān hóng zhuì sù, cán xiá àn jǐn, yī duàn qī rán。

ㄈㄢ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄟˋ ㄙㄨˋ, ㄘㄢˊ ㄒㄧㄚˊ ㄢˋ ㄐㄧㄣˇ, ㄧ ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧ ㄖㄢˊ。

惆悵東君堪恨處,也不念、冷落尊前。

chóu chàng dōng jūn kān hèn chù, yě bú niàn、 lěng luò zūn qián。

ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄎㄢ ㄏㄣˋ ㄔㄨˋ, ㄧㄝˇ ㄅㄨˊ ㄋㄧㄢˋ、 ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ。

那堪更看,漫空相趁,柳絮榆錢。

nǎ kān gèng kàn, màn kōng xiāng chèn, liǔ xù yú qián。

ㄋㄚˇ ㄎㄢ ㄍㄥˋ ㄎㄢˋ, ㄇㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄔㄣˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄒㄩˋ ㄩˊ ㄑㄧㄢˊ。

白話文翻譯

江頭飄著疏雨,籠罩著輕煙。

正是寒食時節,落花滿天的光景。

紅花翻墜,素英零落,殘霞如暗錦。

這一切,構成了一段悽然的風景。

最可恨是那司春之神令人惆悵之處,

他也不念及,我酒樽前的冷落孤楚。

更哪堪再看,那漫天飛舞,

相互追逐的柳絮與榆錢,無休無住。

英文翻譯

Over the river, light rain and hazy mist unfold,

Cold Food Day, a sky of falling petals, cold.

Reds tumbling, whites descending, sunset brocade turning dim,

A stretch of scene, utterly forlorn and grim.

How I resent the Lord of Spring, in his thoughtless way,

He cares not for the lonely cup before me, cold and gray.

How can I bear to watch, filling the air in flight,

The willow down and elm seeds, chasing without light?

創作背景

陸游寒食感懷,自傷孤寂。

深度解構

對東君的責難隱含了在情感博弈中的無力感。

詞意解析

詞意概括

描繪寒食時節江頭暮春悽清之景,抒發對春光逝去、人事冷落的惆悵之情。

本詞關鍵詞

寒食 · 東君 · 冷落 · 悽然

《極相思》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 詠物

情感: 惆悵 · 悵惘 · 幽怨

意象: 輕煙 · 落花 · 殘霞 · 柳絮 · 榆錢

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名文學家、史學家、愛國詩人。他生逢北宋滅亡、南宋偏安之世,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,現存詩作九千餘首,內容廣闊深刻,風格雄渾豪放,情感熾烈,是南宋詩壇的旗幟性人物,與尤袤、楊萬里、范成大並稱“中興四大詩人”。

瀏覽陸游全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理