歲晚喜東歸,掃盡市朝陳跡。
揀得亂山環處,釣一潭澄碧。
賣魚沽酒醉還醒,心事付橫笛。
家在萬重雲外,有沙鷗相識。
歲晚喜東歸,掃盡市朝陳跡。
揀得亂山環處,釣一潭澄碧。
賣魚沽酒醉還醒,心事付橫笛。
家在萬重雲外,有沙鷗相識。
歲末欣喜地東歸故里,將市朝往事的陳跡盡數掃除。
尋得一處亂山環繞之地,垂釣於一潭清澈碧水。
賣了魚,買了酒,醉後又醒,將滿腹心事都託付給橫笛。
家園遠在萬重雲霞之外,好在有沙鷗作爲舊相識。
Year's end, glad to return east, sweeping clean the dust of market and court.
Choosing a place ringed by wild hills, to angle in a pool of limpid blue.
Selling fish, buying wine, drunk yet awake, my heart's affair entrusted to a flute.
Home lies beyond ten thousand layers of cloud, where sand gulls know me.
陸游晚年退居山陰之作。
歸隱山水是對政治周期的一種主動疏離與自我安頓。
詞人晚年歸隱山水,以垂釣沽酒爲樂,在遠離塵囂的雲外之鄉與沙鷗爲伴,寄託超脫世事的心境。
歸隱 · 垂釣 · 橫笛
東山書院編輯整理