禹廟蘭亭今古路。
一夜清霜,染盡湖邊樹。
鸚鵡杯深君莫訴。
他時相遇知何處。
冉冉年華留不住。
鏡裡朱顏,畢竟消磨去。
一句丁寧君記取。
神仙須是閒人做。
禹廟蘭亭今古路。
一夜清霜,染盡湖邊樹。
鸚鵡杯深君莫訴。
他時相遇知何處。
冉冉年華留不住。
鏡裡朱顏,畢竟消磨去。
一句丁寧君記取。
神仙須是閒人做。
通往禹廟和蘭亭的古路今猶在。
一夜清冷的寒霜,染盡了湖邊的樹木。
鸚鵡杯已深,君莫要再傾訴愁腸。
他日相逢又不知在何處。
緩緩流逝的年華無法留住。
鏡中紅潤的容顏,終究被消磨而去。
有一句叮囑的話請你記住:
想要做神仙,須得是閒散之人。
The ancient paths to Yu's Temple and Orchid Pavilion.
One night of pure frost / has dyed all lakeside trees.
Deep goblet of parrot-wine, do not complain. / Who knows where we'll meet again?
The fleeting years cannot be held.
In the mirror, the rosy face / is worn away after all.
One earnest word I ask you to remember: / To be an immortal, one must first be idle.
陸游感懷歲月流逝、嚮往閒適之作。
詞人以自然週期隱喻人生,提出超脫於時間博弈的生存智慧。
詞人借旅途所見抒發年華易逝、人生無常的感慨,勸友人珍惜閒適生活。
清霜 · 年華 · 朱顏 · 神仙 · 閒人
東山書院編輯整理