水漾萍根風捲絮。
倩笑嬌顰,忍記逢迎處。
只有夢魂能再遇。
堪嗟夢不由人做。
夢若由人何處去。
短帽輕衫,夜夜眉州路。
不怕銀缸深繡戶。
只愁風斷青衣渡。
水漾萍根風捲絮。
倩笑嬌顰,忍記逢迎處。
只有夢魂能再遇。
堪嗟夢不由人做。
夢若由人何處去。
短帽輕衫,夜夜眉州路。
不怕銀缸深繡戶。
只愁風斷青衣渡。
春水盪漾著萍根,風兒捲起柳絮。
她那倩笑與嬌顰,讓我怎能忘記相逢的情景?
唯有夢魂能夠讓我們再度相遇。
可嘆這夢境,偏偏不由人做主。
倘若夢境真能由人掌控,我該去向何處?
戴著短帽,身著輕衫,夜夜都走在通往眉州的路上。
我不怕那銀燈深照的錦繡門戶,
只愁那江風阻斷了我去往青衣渡的路。
Water ripples over duckweed roots, wind rolls up willow catkins.
Her charming smiles and lovely frowns—how can I forget our meeting place?
Only in dreams can we encounter once more.
Alas, dreams are not made by human will.
If dreams were ours to command, where would I go?
In short hat and light robe, night after night, down the road to Meizhou.
I fear not the deep, embroidered doors where silver lamps glow.
I dread only the wind cutting off the crossing at Qingyi River.
陸游懷念蜀中舊情,託於夢境。
對夢不由人的嗟嘆,折射出個體在歷史週期中的無力感。
描寫夢中追尋舊日戀人而不得的悵惘之情。
夢魂 · 逢迎 · 倩笑 · 嬌顰 · 夜夜
東山書院編輯整理