淡妝西子,怎比西湖好。
南北兩長堤,有罨畫、樓台多少。
翠光千頃,一片淨琉璃,泛蘭舟,搖畫槳,盡日金尊倒。
名園精舍,總被遊人到。
年少與佳人,共攜手、嬉遊歌笑。
夕陽西下,沈醉盡歸來,鞭寶馬,鬧竿隨,簇著花藤轎。
淡妝西子,怎比西湖好。
南北兩長堤,有罨畫、樓台多少。
翠光千頃,一片淨琉璃,泛蘭舟,搖畫槳,盡日金尊倒。
名園精舍,總被遊人到。
年少與佳人,共攜手、嬉遊歌笑。
夕陽西下,沈醉盡歸來,鞭寶馬,鬧竿隨,簇著花藤轎。
淡妝的西子,怎比得上西湖本身的美好?
南北兩道長堤,點綴著多少如畫的樓台。
千頃湖面泛著翠光,像一片純淨的琉璃;
乘著蘭舟,搖動畫槳,整日裡金杯傾倒。
名園與精舍,總是被遊人尋訪到。
少年與佳人攜手,嬉戲遊玩,歡歌笑語。
Pale beauty of the West Lake, how can she compare to the lake itself?
Two long causeways stretch north and south, adorned with painted towers, countless.
A thousand acres of emerald light, a pane of pure crystal;
Drifting in orchid boats, swaying painted oars, all day the golden cups are overturned.
Famed gardens and quiet retreats, all are reached by wandering feet.
Youths and fair maidens, hand in hand, frolic with song and laughter.
盧炳詠西湖游賞之樂。
全景鋪陳展現對繁華盛景的治理自信。
描繪西湖游賞盛景,展現士女泛舟宴飲、沉醉歸來的歡愉圖景。
淡妝 · 罨畫 · 翠光 · 琉璃 · 嬉遊 · 沈醉
東山書院編輯整理