滿架冰蕤開遍了。
試問花神,留得春多少。
清勝荀香嬌韻好。
謝庭風月應難到。
酒釀新醅名不老。
醉倒花前,真箇無煩惱。
滿座清歡供一笑。
春酲拼卻明窗曉。
滿架冰蕤開遍了。
試問花神,留得春多少。
清勝荀香嬌韻好。
謝庭風月應難到。
酒釀新醅名不老。
醉倒花前,真箇無煩惱。
滿座清歡供一笑。
春酲拼卻明窗曉。
滿架冰晶般的花朵都已盛開。
試問司花之神,還能留得住幾分春意?
清雅勝過荀令的香氣,嬌媚的韻致更佳。
謝安庭院的風月勝景,怕是難以企及。
新釀的美酒,其聲名永不會老去。
醉倒在花前,真是沒有半點煩惱。
滿座清雅的歡愉,只供會心一笑。
甘願拼卻這春醉,直到明窗透曉。
The trellis brims with ice-white blooms, all unfurled.
I ask the Flower Spirit, how much spring can you hold?
Purer than Xun's scent, more graceful in its sway.
The breeze and moon of Xie's court are far away.
Newly brewed wine, its fame will never age.
Drunk before the flowers, truly free of care.
Pure joy fills the seats, offered as a smile.
For spring's hangover, I'd trade the dawn's bright light.
盧炳詠春末花酒自適。
在春逝周期中,以醉賞完成對時間流逝的認同。
描繪花前醉飲、忘卻煩惱的閒適生活,表達對清歡時光的沉醉與留戀。
春 · 醉 · 清歡 · 煩惱 · 笑
東山書院編輯整理