菩薩蠻

作者: 樓枎(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
樓枎作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

絲絲楊柳鶯聲近。

sī sī yáng liǔ yīng shēng jìn。

ㄙ ㄙ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄥ ㄕㄥ ㄐㄧㄣˋ。

晚風吹過鞦韆影。

wǎn fēng chuī guò qiū qiān yǐng。

ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄢ ㄧㄥˇ。

寒色一簾輕。

hán sè yī lián qīng。

ㄏㄢˊ ㄙㄜˋ ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ。

燈殘夢不成。

dēng cán mèng bù chéng。

ㄉㄥ ㄘㄢˊ ㄇㄥˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ。

耳邊消息在。

ěr biān xiāo xī zài。

ㄦˇ ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ ㄗㄞˋ。

笑指花梢待。

xiào zhǐ huā shāo dài。

ㄒㄧㄠˋ ㄓˇ ㄏㄨㄚ ㄕㄠ ㄉㄞˋ。

又是不歸來。

yòu shì bù guī lái。

ㄧㄡˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ。

滿庭花自開。

mǎn tíng huā zì kāi。

ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄗˋ ㄎㄞ。

白話文翻譯

絲絲楊柳中黃鶯的啼聲很近。

晚風吹過鞦韆搖曳的影子。

一抹寒色輕輕漫入簾內。

燈花將殘,好夢難成。

耳畔仿佛還響著她的消息。

她曾笑著指向花梢,讓我等待。

可如今又是不見歸來。

滿庭的花朵兀自寂寞地開放。

英文翻譯

Willow threads waver, orioles' songs draw near.

Evening breeze blows past the swinging shadow clear.

A light chill fills the screen.

The lamp dims, dreams unseen.

The message in my ear remains.

She smiled, pointing to blooming tips, her promise sustains.

Yet once again, she does not return.

The courtyard fills with flowers, their own bloom they earn.

創作背景

樓枎春暮懷人之作。

深度解構

在希望與失望的周期循環中,刻畫等待的焦灼。

詞意解析

詞意概括

描繪女子在春夜孤燈下等待離人未歸的悵惘情景

本詞關鍵詞

鶯聲近 · 夢不成 · 消息在 · 不歸來

《菩薩蠻》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 惆悵 · 幽怨 · 孤寂

意象: 楊柳 · 鞦韆 · · 花梢 · 庭花

語氣: 婉約 · 纏綿 · 清新

樓枎生平簡介

樓枎,南宋詞人,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於南宋中後期。其詞作傳世不多,在《全宋詞》中存有數首,詞風婉約清麗,題材多涉羈旅、閨情,是宋代詞壇中一位作品稀少、生平模糊的文人,文學史地位相對邊緣。

瀏覽樓枎全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理