阮郎歸

作者: 劉鎮2(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
劉鎮2作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

金莖浥露未成霜。

jīn jīng yì lù wèi chéng shuāng。

ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄧˋ ㄌㄨˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄕㄨㄤ。

西風只舊涼。

xī fēng zhǐ jiù liáng。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄓˇ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄧㄤˊ。

蕊仙何事換霞妝。

ruǐ xiān hé shì huàn xiá zhuāng。

ㄖㄨㄟˇ ㄒㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄚˊ ㄓㄨㄤ。

惱人秋思長。

nǎo rén qiū sī cháng。

ㄋㄠˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄡ ㄙ ㄔㄤˊ。

香世界,錦文章。

xiāng shì jiè, jǐn wén zhāng。

ㄒㄧㄤ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ, ㄐㄧㄣˇ ㄨㄣˊ ㄓㄤ。

花神不覆藏。

huā shén bú fù cáng。

ㄏㄨㄚ ㄕㄣˊ ㄅㄨˊ ㄈㄨˋ ㄘㄤˊ。

小山騷客政清狂。

xiǎo shān sāo kè zhèng qīng kuáng。

ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄙㄠ ㄎㄜˋ ㄓㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄎㄨㄤˊ。

同花入醉鄉。

tóng huā rù zuì xiāng。

ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ。

白話文翻譯

銅柱承露盤上露水溼潤,尚未成霜。

西風依舊送來涼意。

花中仙子爲何換上了霞彩般的紅妝?

惹人煩惱的,是悠長的秋思。

芬芳的世界,錦繡般的文章。

花神毫不隱藏她的美。

小山那位騷客正顯清狂本色。

與花一同,進入了醉鄉。

英文翻譯

On golden stems, moist dew not yet turned frost.

The west wind brings its customary chill.

Why does the stamen-fairy change to rosy dress?

It vexes one, this long autumnal thought.

A world of fragrance, brocade-like writing.

The flower goddess does not hide her art.

The poet from Little Hill is just now wildly pure.

With flowers, he enters the land of drunken dreams.

創作背景

詠秋花,贊花神與騷客。

深度解構

清狂是認知突破後對美與真的極致表達。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日賞花飲酒的清狂之態,借花神世界抒發文人雅興。

本詞關鍵詞

露 · 涼 · 蕊仙 · 惱人 · 騷客 · 清狂

《阮郎歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 霞妝 · 香世界 · 錦文章

語氣: 婉約 · 典雅 · 清新

劉鎮2生平簡介

劉鎮,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。其文學創作以詞爲主,作品見於《全宋詞》等輯錄,雖非詞壇大家,但詞風清麗,有一定藝術特色,在宋代詞人中占有一席之地。

瀏覽劉鎮2全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理