清平樂

作者: 劉鎮2(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
劉鎮2作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

柳陰庭院。

liǔ yīn tíng yuàn。

ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ。

簾約風前燕。

lián yuē fēng qián yàn。

ㄌㄧㄢˊ ㄩㄝ ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢˋ。

著雨荷花紅半斂。

zhe yǔ hé huā hóng bàn liǎn。

ㄓㄜ˙ ㄩˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄢˋ ㄌㄧㄢˇ。

消得盈盈綠扇。

xiāo dé yíng yíng lǜ shàn。

ㄒㄧㄠ ㄉㄜˊ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄌㄩˋ ㄕㄢˋ。

竹光野色生寒。

zhú guāng yě sè shēng hán。

ㄓㄨˊ ㄍㄨㄤ ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄕㄥ ㄏㄢˊ。

玉纖雪藕冰盤。

yù xiān xuě ǒu bīng pán。

ㄩˋ ㄒㄧㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄡˇ ㄅㄧㄥ ㄆㄢˊ。

長記酒醒人靜,暗香吹月欄干。

cháng jì jiǔ xǐng rén jìng, àn xiāng chuī yuè lán gān。

ㄔㄤˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄟ ㄩㄝˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

白話文翻譯

庭院裡垂著柳蔭。

帘子在風前邀約著燕子。

經雨的荷花,紅瓣微微收攏。

這般景致,正配得上手持的盈盈綠扇。

竹光與野色透出寒意。

玉手纖纖,剝開雪藕置於冰盤。

總記得酒醒人靜時分,暗香將月光吹上欄杆。

英文翻譯

In the courtyard, shade of willows.

The curtain beckons swallows before the breeze.

Lotus touched by rain, red petals half furled.

Enough to deserve this graceful, emerald fan.

Bamboo light and field hues breathe a chill.

Jade fingers, snow-white lotus root on an ice plate.

I long remember waking from wine in stillness, dark fragrance blowing moonlight on the rails.

創作背景

劉鎮描繪夏日庭院清景,閒適雅致。

深度解構

詞人通過靜觀物象,完成了一次對閒適生活的深度認知與沉浸。

詞意解析

詞意概括

描繪夏日庭院清幽景色與酒醒後對靜謐時刻的追憶。

本詞關鍵詞

庭院 · 風前燕 · 綠扇 · 竹光 · 雪藕 · 欄干

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 宴飲 · 詠物

情感: 恬淡 · 惆悵 · 孤寂

意象: 柳陰 · 荷花 · 暗香

語氣: 婉約 · 清新 · 典雅

劉鎮2生平簡介

劉鎮,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。其文學創作以詞爲主,作品見於《全宋詞》等輯錄,雖非詞壇大家,但詞風清麗,有一定藝術特色,在宋代詞人中占有一席之地。

瀏覽劉鎮2全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理