柳陰庭院。
簾約風前燕。
著雨荷花紅半斂。
消得盈盈綠扇。
竹光野色生寒。
玉纖雪藕冰盤。
長記酒醒人靜,暗香吹月欄干。
柳陰庭院。
簾約風前燕。
著雨荷花紅半斂。
消得盈盈綠扇。
竹光野色生寒。
玉纖雪藕冰盤。
長記酒醒人靜,暗香吹月欄干。
庭院裡垂著柳蔭。
帘子在風前邀約著燕子。
經雨的荷花,紅瓣微微收攏。
這般景致,正配得上手持的盈盈綠扇。
竹光與野色透出寒意。
玉手纖纖,剝開雪藕置於冰盤。
總記得酒醒人靜時分,暗香將月光吹上欄杆。
In the courtyard, shade of willows.
The curtain beckons swallows before the breeze.
Lotus touched by rain, red petals half furled.
Enough to deserve this graceful, emerald fan.
Bamboo light and field hues breathe a chill.
Jade fingers, snow-white lotus root on an ice plate.
I long remember waking from wine in stillness, dark fragrance blowing moonlight on the rails.
劉鎮描繪夏日庭院清景,閒適雅致。
詞人通過靜觀物象,完成了一次對閒適生活的深度認知與沉浸。
描繪夏日庭院清幽景色與酒醒後對靜謐時刻的追憶。
庭院 · 風前燕 · 綠扇 · 竹光 · 雪藕 · 欄干
東山書院編輯整理