傾杯樂

作者: 柳永(宋)

全宋詞熱度:
★★★★★
柳永作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

禁漏花深,繡工日永,蕙風布暖。

jìn lòu huā shēn, xiù gōng rì yǒng, huì fēng bù nuǎn。

ㄐㄧㄣˋ ㄌㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄕㄣ, ㄒㄧㄡˋ ㄍㄨㄥ ㄖˋ ㄩㄥˇ, ㄏㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄋㄨㄢˇ。

變韶景、都門十二,元宵三五,銀蟾光滿。

biàn sháo jǐng、 dū mén shí èr, yuán xiāo sān wǔ, yín chán guāng mǎn。

ㄅㄧㄢˋ ㄕㄠˊ ㄐㄧㄥˇ、 ㄉㄨ ㄇㄣˊ ㄕˊ ㄦˋ, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄢ ㄨˇ, ㄧㄣˊ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄢˇ。

連雲復道凌飛觀。

lián yún fù dào líng fēi guàn。

ㄌㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄍㄨㄢˋ。

聳皇居麗,嘉氣瑞煙蔥蒨。

sǒng huáng jū lì, jiā qì ruì yān cōng qiàn。

ㄙㄨㄥˇ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩ ㄌㄧˋ, ㄐㄧㄚ ㄑㄧˋ ㄖㄨㄟˋ ㄧㄢ ㄘㄨㄥ ㄑㄧㄢˋ。

翠華宵幸,是處層城閬苑。

cuì huá xiāo xìng, shì chù céng chéng làng yuàn。

ㄘㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄥˋ, ㄕˋ ㄔㄨˋ ㄘㄥˊ ㄔㄥˊ ㄌㄤˋ ㄩㄢˋ。

龍鳳燭、交光星漢。

lóng fèng zhú、 jiāo guāng xīng hàn。

ㄌㄨㄥˊ ㄈㄥˋ ㄓㄨˊ、 ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄥ ㄏㄢˋ。

對咫尺鰲山開羽扇。

duì zhǐ chǐ áo shān kāi yǔ shàn。

ㄉㄨㄟˋ ㄓˇ ㄔˇ ㄠˊ ㄕㄢ ㄎㄞ ㄩˇ ㄕㄢˋ。

會樂府兩籍神仙,梨園四部弦管。

huì yuè fǔ liǎng jí shén xiān, lí yuán sì bù xián guǎn。

ㄏㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄈㄨˇ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧˊ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ, ㄌㄧˊ ㄩㄢˊ ㄙˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ。

向曉色、都人未散。

xiàng xiǎo sè、 dū rén wèi sàn。

ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄠˇ ㄙㄜˋ、 ㄉㄨ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄙㄢˋ。

盈萬井、山呼鰲抃。

yíng wàn jǐng、 shān hū áo biàn。

ㄧㄥˊ ㄨㄢˋ ㄐㄧㄥˇ、 ㄕㄢ ㄏㄨ ㄠˊ ㄅㄧㄢˋ。

願歲歲,天仗里、長瞻鳳輦。

yuàn suì suì, tiān zhàng lǐ、 cháng zhān fèng niǎn。

ㄩㄢˋ ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄊㄧㄢ ㄓㄤˋ ㄌㄧˇ、 ㄔㄤˊ ㄓㄢ ㄈㄥˋ ㄋㄧㄢˇ。

白話文翻譯

宮禁的漏聲悠長,春意深濃,白晝漸永,和暖的蕙風遍布。

變換著韶光美景,都城十二座城門內外,正值元宵三五,月光如銀灑滿人間。

高聳入雲的復道連接著凌空的樓觀。

皇居壯麗巍峨,祥瑞的雲氣煙霧蔥蘢茂盛。

皇帝夜間駕臨,所到之處皆是重重城闕、閬苑仙境。

龍鳳造型的燭火,光芒與星河交相輝映。

對著近在咫尺的鰲山,宮扇如羽翼般展開。

匯聚了樂府兩籍的神仙般藝人,梨園四部的弦管樂團。

直到天色將曉,京都的百姓仍未散去。

充盈在萬千街巷中的,是山呼萬歲、鰲抃歡舞的盛況。

祈願歲歲年年,都能在這皇家儀仗之中,長久瞻仰天子的鳳輦。

英文翻譯

Palace water-clock drips, flowers lush, embroidery-long days, warm orchid breezes spread.

Transformed scenery: the twelve city gates, the fifteenth night of first moon, silver toad's light full.

Sky-linked passageways soar to flying towers.

The imperial residence rises splendid, auspicious vapors, propellant mists verdant and lush.

The emperor's jeweled canopy visits by night; everywhere, layered walls, paradisal gardens.

Dragon-phoenix candles, their lights mingle with the Milky Way.

Facing the nearby Turtle Mountain, feather fans unfold.

Gathered, musicians from two Music Bureau registries—immortals, Pear Garden's four sections of strings and pipes.

Toward dawn's hues, the capital's crowds not yet dispersed.

Filling ten thousand lanes, mountain-shouts, turtle-dance applause.

May year after year, within the imperial procession, we long gaze upon the phoenix carriage.

創作背景

柳永鋪陳北宋汴京元宵盛況,頌聖。

深度解構

極盡鋪排以構建盛世圖景,是權力治理下的集體歡騰敘事。

詞意解析

詞意概括

描繪北宋汴京元宵盛景,展現宮廷宴樂與萬民同慶的繁華場面。

本詞關鍵詞

元宵 · 弦管 · 萬井

《傾杯樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 宮廷 · 頌聖

情感: 欣喜 · 虔敬 · 豪邁

意象: 銀蟾 · 鰲山 · 鳳輦

語氣: 典雅 · 雄渾 · 莊重

柳永生平簡介

柳永,北宋著名詞人,生卒年不詳,活躍於宋仁宗時期。祖籍河東,出生於福建崇安。他是北宋前期詞壇的代表人物,對宋詞的發展,特別是慢詞長調的創作與普及,起到了關鍵性的推動作用,其作品在市井民間廣爲傳唱,影響深遠。

瀏覽柳永全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理