戚氏

作者: 柳永(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
柳永作品熱度:
★★★★★

詞作內容

晚秋天。

wǎn qiū tiān。

ㄨㄢˇ ㄑㄧㄡ ㄊㄧㄢ。

一霎微雨灑庭軒。

yī shà wēi yǔ sǎ tíng xuān。

ㄧ ㄕㄚˋ ㄨㄟ ㄩˇ ㄙㄚˇ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄩㄢ。

檻菊蕭疏,井梧零亂惹殘煙。

kǎn jú xiāo shū, jǐng wú líng luàn rě cán yān。

ㄎㄢˇ ㄐㄩˊ ㄒㄧㄠ ㄕㄨ, ㄐㄧㄥˇ ㄨˊ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄜˇ ㄘㄢˊ ㄧㄢ。

悽然。

qī rán。

ㄑㄧ ㄖㄢˊ。

望江關。

wàng jiāng guān。

ㄨㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄢ。

飛雲黯淡夕陽間。

fēi yún àn dàn xī yáng jiān。

ㄈㄟ ㄩㄣˊ ㄢˋ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄢ。

當時宋玉悲感,向此臨水與登山。

dāng shí sòng yù bēi gǎn, xiàng cǐ lín shuǐ yǔ dēng shān。

ㄉㄤ ㄕˊ ㄙㄨㄥˋ ㄩˋ ㄅㄟ ㄍㄢˇ, ㄒㄧㄤˋ ㄘˇ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄩˇ ㄉㄥ ㄕㄢ。

遠道迢遞,行人淒楚,倦聽隴水潺湲。

yuǎn dào tiáo dì, xíng rén qī chǔ, juàn tīng lǒng shuǐ chán yuán。

ㄩㄢˇ ㄉㄠˋ ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄑㄧ ㄔㄨˇ, ㄐㄩㄢˋ ㄊㄧㄥ ㄌㄨㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ。

正蟬吟敗葉,蛩響衰草,相應喧喧。

zhèng chán yín bài yè, qióng xiǎng shuāi cǎo, xiāng yìng xuān xuān。

ㄓㄥˋ ㄔㄢˊ ㄧㄣˊ ㄅㄞˋ ㄧㄝˋ, ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄤˇ ㄕㄨㄞ ㄘㄠˇ, ㄒㄧㄤ ㄧㄥˋ ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ。

孤館度日如年。

gū guǎn dù rì rú nián。

ㄍㄨ ㄍㄨㄢˇ ㄉㄨˋ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧㄢˊ。

風露漸變,悄悄至更闌。

fēng lù jiàn biàn, qiāo qiāo zhì gēng lán。

ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄧㄢˋ, ㄑㄧㄠ ㄑㄧㄠ ㄓˋ ㄍㄥ ㄌㄢˊ。

長天淨,絳河清淺,皓月嬋娟。

cháng tiān jìng, jiàng hé qīng qiǎn, hào yuè chán juān。

ㄔㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄐㄧㄤˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄢˇ, ㄏㄠˋ ㄩㄝˋ ㄔㄢˊ ㄐㄩㄢ。

思綿綿。

sī mián mián。

ㄙ ㄇㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ。

夜永對景,那堪屈指,暗想從前。

yè yǒng duì jǐng, nǎ kān qū zhǐ, àn xiǎng cóng qián。

ㄧㄝˋ ㄩㄥˇ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˇ, ㄋㄚˇ ㄎㄢ ㄑㄩ ㄓˇ, ㄢˋ ㄒㄧㄤˇ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˊ。

未名未祿,綺陌紅樓,往往經歲遷延。

wèi míng wèi lù, qǐ mò hóng lóu, wǎng wǎng jīng suì qiān yán。

ㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄌㄨˋ, ㄑㄧˇ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄐㄧㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢ ㄧㄢˊ。

帝里風光好,當年少日,暮宴朝歡。

dì lǐ fēng guāng hǎo, dāng nián shào rì, mù yàn zhāo huān。

ㄉㄧˋ ㄌㄧˇ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ ㄏㄠˇ, ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˋ ㄖˋ, ㄇㄨˋ ㄧㄢˋ ㄓㄠ ㄏㄨㄢ。

況有狂朋怪侶,遇當歌、對酒競留連。

kuàng yǒu kuáng péng guài lǚ, yù dāng gē、 duì jiǔ jìng liú lián。

ㄎㄨㄤˋ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄤˊ ㄆㄥˊ ㄍㄨㄞˋ ㄌㄩˇ, ㄩˋ ㄉㄤ ㄍㄜ、 ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ。

別來迅景如梭,舊遊似夢,煙水程何限。

bié lái xùn jǐng rú suō, jiù yóu sì mèng, yān shuǐ chéng hé xiàn。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄒㄩㄣˋ ㄐㄧㄥˇ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄛ, ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ ㄙˋ ㄇㄥˋ, ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄥˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄢˋ。

念利名、憔悴長縈絆。

niàn lì míng、 qiáo cuì cháng yíng bàn。

ㄋㄧㄢˋ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˊ、 ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄧㄥˊ ㄅㄢˋ。

追往事、空慘愁顏。

zhuī wǎng shì、 kōng cǎn chóu yán。

ㄓㄨㄟ ㄨㄤˇ ㄕˋ、 ㄎㄨㄥ ㄘㄢˇ ㄔㄡˊ ㄧㄢˊ。

漏箭移、稍覺輕寒。

lòu jiàn yí、 shāo jué qīng hán。

ㄌㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧˊ、 ㄕㄠ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ。

漸嗚咽、畫角數聲殘。

jiàn wū yè、 huà jiǎo shù shēng cán。

ㄐㄧㄢˋ ㄨ ㄧㄝˋ、 ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄨˋ ㄕㄥ ㄘㄢˊ。

對閒窗畔,停燈向曉,抱影無眠。

duì xián chuāng pàn, tíng dēng xiàng xiǎo, bào yǐng wú mián。

ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄆㄢˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄉㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄠˇ, ㄅㄠˋ ㄧㄥˇ ㄨˊ ㄇㄧㄢˊ。

白話文翻譯

時值晚秋時節。

一陣細雨灑落在庭院廊軒。

欄杆旁的菊花蕭疏,井邊梧桐葉零亂,牽動著殘存的暮煙。

心境悽然。

遙望江邊的關隘。

飛渡的雲彩在黯淡的夕陽間徘徊。

當年宋玉的悲慨,正源於面對此情此景,臨水登山。

路途遙遠,行旅之人淒楚不堪,已倦於聆聽隴頭流水的潺湲之聲。

此刻,秋蟬在枯葉間吟唱,蟋蟀在衰草中鳴響,彼此呼應,喧鬧一片。

在孤寂的客館中度日如年。

風露漸漸轉寒,寂靜中捱到更深夜闌。

長空明淨,銀河清淺,皓月明媚美好。

思緒綿綿不絕。

長夜獨對此景,哪堪屈指細算,暗自回想從前。

沒有功名,沒有官祿,在那繁華的街巷、綺麗的樓閣中,往往是一年又一年地遷延虛度。

帝都風光美好,正當青春年少之時,日夜宴飲尋歡。

何況還有那些狂放不羈的朋友,遇到該歌唱、該飲酒的場合,競相留戀不舍。

離別以來,光陰飛逝如梭,舊日游賞恍然如夢,前路煙水茫茫,何處是盡頭?

想到名利二字,使人容顏憔悴,長久地被它牽絆束縛。

追憶往事,空自讓愁容慘澹。

計時的漏箭移動,漸漸感到輕微的寒意。

漸漸傳來嗚咽般的畫角聲,數聲之後,餘音將殘。

面對閒靜的窗畔,守著燈直到破曉,空自懷抱孤影,無法成眠。

英文翻譯

Late autumn day.

A sudden drizzle sprinkles the courtyard.

Sparse chrysanthemums by the rail, scattered plane leaves stir the lingering mist.

Desolate.

Gazing toward river passes.

Dark clouds drift across the fading sun.

Like ancient poet Song Yu's sorrow, I climb heights and face the waters.

The long road stretches, wayfarers grieve, weary of the stream's endless murmur.

Cicadas chant in withered leaves, crickets shrill in fading grass, a clamorous chorus.

In lonely inn, days drag like years.

Wind and dew shift, silence deepens toward midnight.

Vast sky clears, Milky Way pales, the moon shines bright and fair.

Endless thoughts.

Through the long night facing this scene, I count past days in secret.

No fame, no rank, I lingered year after year in pleasure quarters.

The capital's splendor, in youth's prime, feasting from dawn till dusk.

With wild friends and eccentric mates, we seized each song, vied in wine, clinging to joy.

Since parting, time flies like a shuttle, old outings seem a dream, endless the misty journey.

Brooding on fame and gain, gaunt and ever entangled.

Chasing past events, my face etched with futile sorrow.

The water-clock moves, a slight chill creeps in.

Gradually, the sobbing horn sounds its final notes.

By the idle window, lamp kept lit till dawn, embracing my shadow, sleepless.

創作背景

柳永晚年羈旅,自述功名蹉跎與舊遊幻滅。

深度解構

詞人通過時空的層疊敘事,展現了個人在時代周期中的深刻疏離感。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日羈旅孤館的蕭瑟景象,抒發對過往歡游的追憶與名利羈絆的愁緒。

本詞關鍵詞

微雨 · 蟬吟 · 蛩響 · 更闌 · 利名 · 無眠

《戚氏》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 檻菊 · 晚秋天

語氣: 婉約 · 沉鬱 · 纏綿

柳永生平簡介

柳永,北宋著名詞人,生卒年不詳,活躍於宋仁宗時期。祖籍河東,出生於福建崇安。他是北宋前期詞壇的代表人物,對宋詞的發展,特別是慢詞長調的創作與普及,起到了關鍵性的推動作用,其作品在市井民間廣爲傳唱,影響深遠。

瀏覽柳永全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理