雲薄薄。
人靜黃梅院落。
細數花期並柳約。
新愁沾一握。
夢醒從前多錯。
寄恨畫簷靈鵲。
明月欲西天寂寞。
魂銷連曉角。
雲薄薄。
人靜黃梅院落。
細數花期並柳約。
新愁沾一握。
夢醒從前多錯。
寄恨畫簷靈鵲。
明月欲西天寂寞。
魂銷連曉角。
雲層薄薄地鋪展。
人聲靜寂,黃梅花開的院落一片安寧。
細細數著花期,也記著與柳樹的約定。
新添的愁緒,仿佛能沾溼一手掌心。
夢醒了,才覺從前多是過錯。
這份遺憾,只能寄予畫簷下的靈鵲。
明月將要西沉,天空一片寂寞。
心魂黯然銷蝕,直到拂曉的號角聲起。
Clouds hang thin and light.
In the silent mume-blossom courtyard, fading from sight.
Counting the days till blooms and willows keep their vow.
A fresh sorrow dampens my palm, here and now.
Awake from dreams, I see past errors clear.
My grief entrusted to the magpie on the painted eave, my dear.
The bright moon yearns for the west, the sky grows lone.
My soul dissolves with the dawn's horn, to the bone.
春暮庭院,靜中寄愁。
通過時間與信約的錯位,展現個體在情感博弈中的困局。
描寫女子在黃梅院落中細數花期、追憶舊約,觸景生情而新愁縈懷的孤寂心境。
新愁 · 夢醒 · 寄恨 · 魂銷
東山書院編輯整理