淑景韶光晴晝。
簾外雨、欲無還有。
流鶯枝上轉新聲,夢初醒、厭厭病酒。
天連碧草凝情久。
思舊事、不堪搔首。
懷人有恨水雲深,又綠暗、橋西柳。
淑景韶光晴晝。
簾外雨、欲無還有。
流鶯枝上轉新聲,夢初醒、厭厭病酒。
天連碧草凝情久。
思舊事、不堪搔首。
懷人有恨水雲深,又綠暗、橋西柳。
晴日白晝,景色美好,時光韶秀。
簾外細雨,似無還有,飄忽不定。
流轉的黃鶯在枝頭唱出新聲,我從夢中初醒,仍厭厭地帶著病酒後的慵懶。
芳草連天,凝情已久。
思念舊事,不堪煩悶地搔首。
懷念遠方之人,空有恨意,水雲深遠;看那橋西柳色,又已綠得深暗了。
Fine scene, splendid light, a clear bright day.
Beyond the curtain, rain—now gone, now here again.
A oriole shifts its new song on the branch; from a dream just waking, sick of wine, languid.
Sky joins with emerald grass,凝结深情久久。
Thinking of old affairs, unbearable to scratch my head in distress.
Longing for someone, my regret deep as water and clouds; once more, green darkens the willows west of the bridge.
劉學箕春暮懷人之作。
在時間周期中,舊事與碧草共同凝結成認知的負擔。
描繪春日雨景中病酒懷人的孤寂與惆悵。
病酒 · 思舊事 · 懷人 · 綠暗
東山書院編輯整理