清平樂

作者: 劉翰(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
劉翰作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

萋萋芳草。

qī qī fāng cǎo。

ㄑㄧ ㄑㄧ ㄈㄤ ㄘㄠˇ。

怨得王孫老。

yuàn dé wáng sūn lǎo。

ㄩㄢˋ ㄉㄜˊ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄌㄠˇ。

瘦損腰圍羅帶小。

shòu sǔn yāo wéi luó dài xiǎo。

ㄕㄡˋ ㄙㄨㄣˇ ㄧㄠ ㄨㄟˊ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄠˇ。

長是錦書來少。

cháng shì jǐn shū lái shǎo。

ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄐㄧㄣˇ ㄕㄨ ㄌㄞˊ ㄕㄠˇ。

玉簫吹落梅花。

yù xiāo chuī luò méi huā。

ㄩˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄟ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

曉寒猶透輕紗。

xiǎo hán yóu tòu qīng shā。

ㄒㄧㄠˇ ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ ㄊㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄚ。

驚起半屏幽夢,小窗淡月啼鴉。

jīng qǐ bàn píng yōu mèng, xiǎo chuāng dàn yuè tí yā。

ㄐㄧㄥ ㄑㄧˇ ㄅㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄡ ㄇㄥˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄉㄢˋ ㄩㄝˋ ㄊㄧˊ ㄧㄚ。

白話文翻譯

芳草萋萋,茂盛生長。

引得遠遊的王孫心生哀怨,催人衰老。

腰身日漸消瘦,羅帶越系越小。

總是很少收到錦書傳來的音訊。

玉簫聲起,吹落了梅花。

清晨的寒意,依然能穿透輕薄的紗衣。

驚醒了半幅屏風後的幽深夢境,

小窗外月色淺淡,傳來烏鴉的啼叫。

英文翻譯

Lush, lush the fragrant grass.

It makes the wandering lord grow old with grief.

His waist grows thin, the silk belt smaller yet.

Long has it been since letters brought relief.

The jade flute blows down plum blossoms fair.

Dawn's chill still pierces the light gauze with care.

Startled from half a screen's secluded dream,

By faint moon at small window, crows' cries tear the air.

創作背景

劉翰思婦詞,春草起興。

深度解構

信息稀缺下的漫長等待,是情感博弈的靜態煎熬。

詞意解析

詞意概括

描寫閨中女子因思念遠人而容顏消瘦、孤寂難眠的幽怨之情。

本詞關鍵詞

王孫老 · 瘦損腰圍 · 曉寒 · 驚起

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 幽怨 · 孤寂 · 惆悵

意象: 芳草 · 羅帶 · 錦書 · 玉簫 · 梅花 · 輕紗 · 幽夢 · 小窗 · 淡月 · 啼鴉

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

劉翰生平簡介

劉翰,南宋詩人,主要活躍於孝宗、光宗時期,籍貫長沙。他在文學史上屬於江湖詩派,詩風清麗,但生平事跡流傳甚少,作品散佚較多,在文學史中屬於較爲冷門的文人。

瀏覽劉翰全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理