滿江紅

作者: 劉過(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
劉過作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

霜樹啼鴉,梅欲放、小春清曉。

shuāng shù tí yā, méi yù fàng、 xiǎo chūn qīng xiǎo。

ㄕㄨㄤ ㄕㄨˋ ㄊㄧˊ ㄧㄚ1,˙, ㄇㄟˊ ㄩˋ ㄈㄚˋㄋㄍ、˙、 ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄚˇㄛ。˙。

慶初度、佩環風外,笑聲雲表。

qìng chū dù、 pèi huán fēng wài, xiào shēng yún biǎo。

ㄑㄧㄥˋ ㄔㄨ ㄉㄨˋ、˙、 ㄆㄟˋ ㄏㄨㄢˊ ㄈㄥ ㄨㄚˋㄧ,˙, ㄒㄧㄠˋ ㄕㄥ ㄩㄣˊ ㄅㄧㄚˇㄛ。˙。

一柱獨擎樑棟重,十年整頓乾坤了。

yī zhù dú qíng liáng dòng zhòng, shí nián zhěng dùn qián kūn liǎo。

ㄧ ㄓㄨˋ ㄉㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄛˋㄋㄍ,˙, ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄓㄥˇ ㄉㄨㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄌㄧㄚˇㄛ。˙。

種春風、桃李滿人間,知多少。

zhǒng chūn fēng、 táo lǐ mǎn rén jiān, zhī duō shǎo。

ㄓㄨㄥˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄜ1ㄋㄍ、˙、 ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄇㄢˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ1ㄋ,˙, ㄓ ㄉㄨㄛ ㄕㄚˇㄛ。˙。

功甚大,心常小。

gōng shèn dà, xīn cháng xiǎo。

ㄍㄨㄥ ㄕㄣˋ ㄉㄚˋ,˙, ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄚˇㄛ。˙。

居廊廟,思耕釣。

jū láng miào, sī gēng diào。

ㄐㄩ ㄌㄤˊ ㄇㄧㄚˋㄛ,˙, ㄙ ㄍㄥ ㄉㄧㄚˋㄛ。˙。

奈華夷休慼,系王顰笑。

nài huá yí xiū qī, xì wáng pín xiào。

ㄋㄞˋ ㄏㄨㄚˊ ㄧˊ ㄒㄧㄡ ㄑㄧ1,˙, ㄒㄧˋ ㄨㄤˊ ㄆㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋㄛ。˙。

盟府山河書帶礪,成周師保須周召。

méng fǔ shān hé shū dài lì, chéng zhōu shī bǎo xū zhōu shào。

ㄇㄥˊ ㄈㄨˇ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄕㄨ ㄉㄞˋ ㄌㄧˋ,˙, ㄔㄥˊ ㄓㄡ ㄕ ㄅㄠˇ ㄒㄩ ㄓㄡ ㄕㄚˋㄛ。˙。

看貂蟬、綠鬢本天人,真難老。

kàn diāo chán、 lǜ bìn běn tiān rén, zhēn nán lǎo。

ㄎㄢˋ ㄉㄧㄠ ㄔㄚˊㄋ、˙、 ㄌㄩˋ ㄅㄧㄣˋ ㄅㄣˇ ㄊㄧㄢ ㄖㄜˊㄋ,˙, ㄓㄣ ㄋㄢˊ ㄌㄚˇㄛ。˙。

白話文翻譯

寒樹上烏鴉啼叫,梅花將放,小春時節天破曉。

慶賀壽辰,佩環在風外輕響,笑聲直上雲霄。

一柱獨力支撐著重樑棟宇,十年間整頓乾坤功業已了。

播撒春風,使人間開滿桃李,誰知有多少?

功勞如此巨大,內心卻常懷謙小。

身居廟堂高位,心思卻嚮往耕田垂釣。

奈何華夏與異族的憂樂,皆繫於君王的一顰一笑。

盟誓山河如礪石般長久,成周的太師太保須是周公、召公那樣的賢豪。

看那貂蟬冠飾下的青絲,本是天人姿容,真難見衰老。

英文翻譯

Crows cry on frosty trees; plums are about to bloom in this small spring's clear dawn.

Celebrating the birthday, jade pendants tinkle in the wind, laughter rises above the clouds, drawn.

A single pillar bears the weight of beams; ten years of setting the world aright, done.

Sowing spring winds, peaches and plums fill the mortal sphere—who can count how many have sprung?

Achievements vast, yet the heart stays humble and small.

Residing in the court, thoughts drift to plowing and fishing, a pastoral call.

Alas, the weal and woe of all lands hangs on the sovereign's smile or frown.

The covenant's mountains and rivers are inscribed; Zhou's guardians needed Duke Zhou and Duke Shao's renown.

Look at the sable-tail and cicada-wing adornments—ethereal beauty defies age, never to run down.

創作背景

劉過為壽辰寫的頌政詞。

深度解構

以棟樑之才喻指治理功績,暗含對歷史週期的深刻洞察。

詞意解析

詞意概括

此詞以慶賀壽辰為背景,讚頌主人公功高德劭、心繫天下的品格,並寄寓對其長葆青春、永擔重任的祝願。

本詞關鍵詞

慶初度 · 整頓乾坤 · 春風桃李 · 華夷休慼 · 難老

《滿江紅》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠志 · 政治

情感: 豪邁 · 欣喜 · 虔敬

意象: 霜樹 · 啼鴉 · · 小春 · 佩環 · 雲表 · 桃李 · 廊廟 · 山河 · 貂蟬

語氣: 雄渾 · 典雅 · 莊重

劉過生平簡介

劉過(1154-1206),字改之,號龍洲道人,吉州太和(今江西泰和)人,南宋中後期著名詞人。他一生未仕,以布衣之身遊歷江湖,交遊廣泛,是辛棄疾的重要追隨者與辛派詞人的中堅力量。其詞作以豪放悲壯、直抒胸臆見長,在南宋詞壇獨樹一幟,深刻反映了時代動盪與個人抱負的衝突。

瀏覽劉過全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理