太常引

作者: 劉辰翁(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
劉辰翁作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

此公去暑似新秋。

cǐ gōng qù shǔ sì xīn qiū.。

ㄘˇ ㄍㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄕㄨˇ ㄙˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄡ1.˙。

吏毒一句句。

lì dú yī jù jù.。

ㄌㄧˋ ㄉㄨˊ ㄧ ㄐㄩˋ ㄐㄩˋ.˙。

行縣勝監州。

xíng xiàn shèng jiān zhōu.。

ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˋ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄓㄛ1ㄨ.˙。

覺甘雨、隨車應求。

jué gān yǔ、 suí chē yīng qiú.。

ㄐㄩㄝˊ ㄍㄢ ㄩˇ、 ㄙㄨㄟˊ ㄔㄜ ㄧㄥ ㄑㄧㄡˊ.˙。

鷺清爲酒,螺清爲壽,起舞祝君侯。

lù qīng wéi jiǔ, luó qīng wéi shòu, qǐ wǔ zhù jūn hóu.。

ㄌㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧㄥ ㄨㄟˊ ㄕㄡˋ, ㄑㄧˇ ㄨˇ ㄓㄨˋ ㄐㄩㄣ ㄏㄛˊㄨ.˙。

急召也須留。

jí zhào yě xū liú.。

ㄐㄧˊ ㄓㄠˋ ㄧㄝˇ ㄒㄩ ㄌㄧㄡˊ.˙。

廿四考、中書到頭。

niàn sì kǎo、 zhōng shū dào tóu.。

ㄋㄧㄢˋ ㄙˋ ㄎㄠˇ、 ㄓㄨㄥ ㄕㄨ ㄉㄠˋ ㄊㄛˊㄨ.˙。

白話文翻譯

這位大人離去暑氣,宛如新秋已至。

胥吏的毒言一句接一句。

他巡行屬縣,勝過監州的權威。

只覺得甘霖隨車而至,應和著萬民的祈求。

以白鷺般清冽的酒,以青螺般清透的壽禮,起舞爲君侯祝福。

即便是緊急的召令也須暫且留下。

歷經廿四考績,終將官至中書。

英文翻譯

This lord departs the heat as if new autumn arrives.

The clerks' venom drips line by line.

His tour outshines a supervisor's rounds.

We feel sweet rain follow his carriage, answering our pleas.

Egret-clear wine, conch-clear toast, we dance to wish you long life.

Even an urgent summons must wait.

Twenty-four reviews, you'll reach the secretariat's peak.

創作背景

劉辰翁贈別地方官之作。

深度解構

描繪了理想官員的治理效能與民間認同。

詞意解析

詞意概括

描繪地方官員勤政惠民,百姓感恩祝福的場景。

本詞關鍵詞

去暑 · 行縣 · 隨車 · 起舞 · 急召

《太常引》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 宴飲

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 甘雨 · · · 君侯 · 中書

語氣: 典雅 · 莊重 · 清新

劉辰翁生平簡介

劉辰翁(1232-1297),字會孟,號須溪,廬陵(今江西吉安)人。他是宋末元初重要的文學家、評點家,以詞和散文著稱。作爲南宋遺民,其作品多抒發故國之思與亡國之痛,風格遒勁悲涼,是宋末辛派詞人的重要後勁,在文學史上具有承前啓後的地位。

瀏覽劉辰翁全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理