篘熟雙投美,香飄一縷絲。
霜前雁到蟹螯持。
自試小窗醉墨、作新詩。
篘熟雙投美,香飄一縷絲。
霜前雁到蟹螯持。
自試小窗醉墨、作新詩。
新釀的酒醇美無比,香氣飄散如一絲遊絲。
霜降前大雁已到,正是持螯品蟹的時節。
我在小窗前,試著用微醺的筆墨,創作一首新的詩篇。
The brewed wine is doubly fine, its fragrance drifts in a single silken thread.
Before frost, wild geese arrive, crab claws are held in hand.
By my small window, I test my drunken ink, composing a fresh poem.
秋日閒居,品酒食蟹。
於日常雅趣中,完成了一次精微的自我認知體驗。
描繪秋日品酒食蟹、臨窗賦詩的閒適生活場景。
品酒 · 食蟹 · 賦詩 · 閒適 · 秋日
東山書院編輯整理