清平樂

作者: 劉敞(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
劉敞作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

小山叢桂。

xiǎo shān cóng guì.。

ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨㄟˋ.˙。

最有留人意。

zuì yǒu liú rén yì.。

ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄧˋ.˙。

拂葉攀花無限思。

fú yè pān huā wú xiàn sī.。

ㄈㄨˊ ㄧㄝˋ ㄆㄢ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄙ1.˙。

雨溼濃香滿袂。

yǔ shī nóng xiāng mǎn mèi.。

ㄩˇ ㄕ ㄋㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄇㄢˇ ㄇㄜˋㄧ.˙。

別來過了秋光。

bié lái guò le qiū guāng.。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄜ˙ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄚ1ㄋㄍ.˙。

翠簾昨夜新霜。

cuì lián zuó yè xīn shuāng.。

ㄘㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄨㄚ1ㄋㄍ.˙。

多少月宮閒地,姮娥與借微芳。

duō shǎo yuè gōng xián dì, héng é yǔ jiè wēi fāng.。

ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄧˋ,˙, ㄏㄥˊ ㄜˊ ㄩˇ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄟ ㄈㄚ1ㄋㄍ.˙。

白話文翻譯

小山上的叢叢桂樹。

最是能留住遊人的心意。

拂動樹葉,攀折花枝,引動無限思緒。

雨水打溼了濃郁的香氣,沾滿了衣袖。

分別之後,秋光已然度過。

翠色的簾幕上,昨夜結下了新霜。

月宮中有多少清閒之地,可否向嫦娥借得一絲微香?

英文翻譯

Small hill with clustered osmanthus trees.

Most apt to make a wanderer stay.

Brushing leaves, plucking blooms, endless reveries.

Rain dampens the rich scent, sleeves full of its bouquet.

Since parting, autumn's splendor passed away.

Last night, new frost on emerald screen lay.

How much idle ground in the Moon Palace, fair, To borrow a trace of fragrance from Chang'e there?

創作背景

劉敞秋日懷友之詞。

深度解構

借物候變遷暗喻人際周期,寄託超越性的精神求索。

詞意解析

詞意概括

詞人借秋日桂香追憶往昔,表達對美好時光的留戀與物是人非的惆悵。

本詞關鍵詞

留人 · 無限思 · 秋光 · 姮娥 · 微芳

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情

意象: 小山叢桂 · 翠簾新霜 · 月宮閒地

語氣: 婉約 · 典雅 · 纏綿

劉敞生平簡介

劉敞(1019年-1068年),字原父,號公是,臨江新喻(今江西新余)人。北宋著名經學家、史學家、文學家與官員。他活躍於北宋仁宗、英宗時期,以博學強識、精通經史而聞名,尤長於《春秋》學,與弟劉攽並稱「二劉」,在北宋學術史上占有重要地位。其文學創作亦有一定成就,但主要聲譽來自其學術成就。

瀏覽劉敞全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理