南歌子

作者: 李漳(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
李漳作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

小子何時見,高秋此日生。

xiǎo zǐ hé shí jiàn, gāo qiū cǐ rì shēng。

ㄒㄧㄠˇ ㄗˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄍㄠ ㄑㄧㄡ ㄘˇ ㄖˋ ㄕㄥ。

階蘭岩桂正欣榮。

jiē lán yán guì zhèng xīn róng。

ㄐㄧㄝ ㄌㄢˊ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄟˋ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄨㄥˊ。

家比杜陵猶有、彩衣輕。

jiā bǐ dù líng yóu yǒu、 cǎi yī qīng。

ㄐㄧㄚ ㄅㄧˇ ㄉㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ、 ㄘㄞˇ ㄧ ㄑㄧㄥ。

應詔須三載,傳家有一經。

yìng zhào xū sān zǎi, chuán jiā yǒu yī jīng。

ㄧㄥˋ ㄓㄠˋ ㄒㄩ ㄙㄢ ㄗㄞˇ, ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄧ ㄐㄧㄥ。

齊禽刷羽早蜚鳴。

qí qín shuā yǔ zǎo fēi míng。

ㄑㄧˊ ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨㄚ ㄩˇ ㄗㄠˇ ㄈㄟ ㄇㄧㄥˊ。

莫效老夫頭白、好歸耕。

mò xiào lǎo fū tóu bái、 hǎo guī gēng。

ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄠˇ ㄈㄨ ㄊㄡˊ ㄅㄞˊ、 ㄏㄠˇ ㄍㄨㄟ ㄍㄥ。

白話文翻譯

這孩子何時能嶄露頭角,就在這深秋時節降生。

階前的蘭草與岩上的桂樹正繁茂欣榮。

我家雖不及杜陵顯赫,卻仍有彩衣娛親的孝行。

應詔爲官須待三年考績,傳家則有一部經書爲憑。

如禽鳥早早梳理羽翼,即將振翅高飛,一鳴驚人。

莫要效仿我這白頭老翁,還是及時歸隱田園爲好。

英文翻譯

When will this child of mine be seen, born on this day of autumn high?

Orchids on steps, osmanthus on cliffs, all in their prime and glory lie.

Our home, though less than Duling's fame, still has the light robe of filial claim.

Three years he'll serve the court's decree, one classic passed down through our tree.

Like birds preened early, he'll take flight, soaring aloft with all his might.

Don't follow this old man, white-haired, content to turn back home and be repaired.

創作背景

李漳賀子誕辰並寄厚望。

深度解構

此詞展現了家族傳承中對代際更迭的深遠布局。

詞意解析

詞意概括

借兒子生辰表達對後輩的期許與勸勉,同時流露自身歸隱之思。

本詞關鍵詞

生辰 · 傳家 · 歸耕 · 欣榮 · 刷羽

《南歌子》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 田園 · 家庭

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 階蘭 · 齊禽

語氣: 典雅 · 清新 · 素淡

李漳生平簡介

李漳,南宋詞人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋中後期。其詞作流傳至今者數量有限,在文學史上屬於較爲冷門的文人。其作品風格婉約,內容多涉及閨情、離思,是南宋詞壇衆多創作者中的一員,但聲名與影響力遠不及同時代的大家。

瀏覽李漳全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理