浣溪沙

作者: 李新(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
李新作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雨霽籠山碧破賒。

yǔ jì lóng shān bì pò shē。

ㄩˇ ㄐㄧˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄢ ㄅㄧˋ ㄆㄛˋ ㄕㄜ。

小園圍屋粉牆斜。

xiǎo yuán wéi wū fěn qiáng xié。

ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˊ ㄨㄟˊ ㄨ ㄈㄣˇ ㄑㄧㄤˊ ㄒㄧㄝˊ。

朱門閒掩那人家。

zhū mén xián yǎn nà rén jiā。

ㄓㄨ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄢˇ ㄋㄚˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

素腕撥香臨寶砌,層波窺客擘輕紗。

sù wàn bō xiāng lín bǎo qì, céng bō kuī kè bò qīng shā。

ㄙㄨˋ ㄨㄢˋ ㄅㄛ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄠˇ ㄑㄧˋ, ㄘㄥˊ ㄅㄛ ㄎㄨㄟ ㄎㄜˋ ㄅㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄚ。

隔窗隱隱見簪花。

gé chuāng yǐn yǐn jiàn zān huā。

ㄍㄜˊ ㄔㄨㄤ ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄢ ㄏㄨㄚ。

白話文翻譯

雨過天晴,群山洗出青碧,破開遠方朦朧的暮色。

小園圍著屋舍,粉白的牆垣傾斜著。

那硃紅的大門靜靜地掩著,不知住著怎樣的人家。

(忽見)潔白的手腕在玉階旁撥弄香爐;眼波如層層漣漪,隔著輕紗悄悄窺看來客。

隔著窗欞,隱隱約約能看見髮間的簪花。

英文翻譯

Rain clears, unveiling emerald peaks afar.

A small garden, slanting walls powdered white, surrounds the house.

The vermilion gate stands idle, sealing that home apart.

Fair wrists stir incense by the precious steps, a glance ripples through veils to spy the guest.

Behind the window, hairpins and blossoms shimmer, faintly seen.

創作背景

描繪雨後深閨庭院與驚鴻一瞥。

深度解構

簾幕後的窺探,暗含一場靜默的認知博弈。

詞意解析

詞意概括

描繪雨後山園清麗景色與閨中女子閒雅情態

本詞關鍵詞

雨霽 · 閒掩 · 撥香 · 窺客 · 隔窗

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 田園 · 閨怨

情感: 恬淡 · 柔情 · 惆悵

意象: 青山 · 粉牆 · 朱門 · 素腕 · 輕紗 · 簪花

語氣: 婉約 · 清新 · 典雅

李新生平簡介

李新,北宋中後期文人,具體生卒年不詳,籍貫為仙井監(今四川仁壽)。其生平事蹟在正史中記載極少,主要活動於宋哲宗、徽宗時期。在文學史上,他是一位較為冷門的詞人,作品流傳不多,僅存詞作數首,風格婉約清麗,反映了北宋中下層文人的創作面貌。

瀏覽李新全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理