煙柳疏疏人悄悄,畫樓風外吹笙。
倚闌聞喚小紅聲。
薰香臨欲睡,玉漏已三更。
坐待不來來又去,一方明月中庭。
粉牆東畔小橋橫。
起來花影下,扇子撲飛螢。
煙柳疏疏人悄悄,畫樓風外吹笙。
倚闌聞喚小紅聲。
薰香臨欲睡,玉漏已三更。
坐待不來來又去,一方明月中庭。
粉牆東畔小橋橫。
起來花影下,扇子撲飛螢。
煙柳疏疏,人聲寂靜,畫樓外風中傳來笙簫聲。
倚著欄杆,聽見有人輕聲呼喚'小紅'。
薰香裊裊,人將欲睡,玉漏已報三更時分。
坐著等待,人不來,來了又離去,只見一方明月照亮中庭。
粉牆的東邊,一座小橋橫跨。
起身走到花影之下,用扇子扑打飛舞的螢火蟲。
Willows misty, sparse, the world hushed, from painted tower wind carries flute's song.
Leaning on rail, I hear a soft call for Little Crimson.
Incense lulls me toward sleep, the jade water-clock marks midnight long.
I wait, she comes not, comes and goes, a square of bright moon in the courtyard's throng.
East of the powdered wall, a small bridge lies across.
I rise beneath the flowers' shade, with fan to chase the flitting fireflies.
李石夜憶佳人,靜候未至。
等待中的時空感知錯位,揭示了情感博弈的徒勞。
描繪夏夜庭院中女子等待與撲螢的閒適場景
吹笙 · 薰香 · 玉漏 · 倚闌 · 扇子
東山書院編輯整理